En fait, la Commission reconnaît le caractère social de ce service public, mais souligne qu’il devrait être défini ─ je vous cite ─ «en relation directe avec les groupes sociaux défavorisés» et qu’en conséquence, l’offre de logements sociaux aux Pays-Bas est surabondante par rapport aux seuls besoins des groupes sociaux défavorisés.
In fact, the Commission recognises the social character of this public service, but underlines that it should be defined, and I quote, ‘in direct connection with disadvantaged social groups’ and that, consequently, the supply of social housing in the Netherlands exceeds the individual needs of disadvantaged social groups.