considérant que la directive 76/767/CEE du Conseil, du 27 juillet 1976, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositions communes aux appareils à pression
et aux méthodes de contrôle de ces appareils (4), modifiée par l'acte d'adhésion de 1979, a notamment défini les procédures d'agrément CEE et de vérification CEE de ces appareils ; que, conformément à cette directive, il y a lieu de fixer les prescriptions techniques auxquelles doivent satisfaire les bouteilles à gaz sans soudure en alumin
ium non allié et en alliage d'alumini ...[+++]um de type CEE de 0,5 à 150 litres pour pouvoir être importées, commercialisées et utilisées librement après avoir subi les contrôles et être munies des marques et signes prévus,Whereas Council Directive 76/767/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for pressure vessels and methods of inspecting them (4), as amended by the Act of Accession of 1979, lays down in particular the EEC pattern approval and verification procedures for these vessels ; whereas, in accordance with that Directive, it is necessary to lay down the technical requirements to be complied with by EEC-type seamless, unalloyed aluminium and aluminium alloy gas cylinders with a cap
acity of 0,5 to 150 litres in order to be imported, marketed and used without restraint after undergoing
...[+++] the inspections and having affixed to them marks and signs laid down,