Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit au babeurre
Biscuit chaud
Biscuit pour le thé
Biscuit à la levure chimique
Biscuit à la poudre à pâte
Levure artificielle
Levure chimique
Levure minérale
Opérateur de distillateur de levure
Opératrice de distillateur de levure
Pain hot-dog
Pain à chien chaud
Pain à hot-dog
Pain à la levure
Pain à la levure chimique
Pain à préparation rapide
Pain éclair
Pain-biscuit
Petit pain au babeurre
Petit pain instantané
Petit pain à la chinoise
Petit pain à la levure
Petit pain à la mode chinoise
Petit pain à la poudre à pâte
Poudre à lever
Préposé au distillateur de levure

Translation of "pain à la levure " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below








petit pain au babeurre | petit pain instantané | petit pain à la poudre à pâte | biscuit au babeurre | biscuit à la poudre à pâte | biscuit à la levure chimique | biscuit chaud | biscuit pour le thé | pain-biscuit

biscuit | hot biscuit | baking powder biscuit | buttermilk biscuit | Southern biscuit | Hardee's biscuit | tea biscuit


pain à hot-dog | pain hot-dog | pain à chien chaud

hot dog bun | hot dog roll | wiener roll




petit pain à la chinoise [ petit pain à la mode chinoise ]

Chinese bun [ steamed bun ]


opératrice de distillateur de levure | préposé au distillateur de levure | opérateur de distillateur de levure | opérateur de distillateur de levure/opératrice de distillateur de levure

brewing yeast distiller | yeast distilling operative | brewing yeast handling operative | yeast distiller


levure artificielle | levure chimique | levure minérale | poudre à lever

baking powder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la catégorie de denrées alimentaires 07.1.1 «pain préparé exclusivement à partir des ingrédients suivants: farine de blé, eau, levure, sel ou levain», l’inscription relative à l’additif E 261 est remplacée par le texte suivant:

in food category 07.1.1 ‘Bread prepared solely with the following ingredients: wheat flour, water, yeast or leaven, salt’, the entry for additive E 261 is replaced by the following:


Toutefois, le règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission[30] a introduit l'obligation de prendre en compte les levures et les produits à base de levures en tant qu'ingrédients agricoles aux fins de la production biologique à partir du 31 décembre 2013, laissant ainsi à l'industrie un délai d'adaptation suffisant.

However, Commission Regulation (EC) No 889/2008[30] introduced the obligatory calculation of yeast and yeast products as agricultural ingredients for the purposes of organic production as of 31 December 2013, which gave the industry sufficient time to adjust to that rule.


85. Pain (autre que pain fait avec de la levure comme levain et pain non levé à des fins sacramentelles), contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui est classé dans les n tarifaires 1905.90.32, 1905.90.33 ou 1905.90.35 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

85. Bread (other than bread leavened with yeast and unleavened bread for sacramental purposes), containing 25 per cent or more by weight of wheat, that is classified under tariff item No. 1905. 90.32, 1905.90.33 or 1905.90.35 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


18. Pain (autre que pain fait avec de la levure comme levain et pain non levé à des fins sacramentelles), contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui est classé dans les n tarifaires 1905.90.31 ou 1905.90.34 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

18. Bread (other than bread leavened with yeast and unleavened bread for sacramental purposes), containing 25 per cent or more by weight of wheat, that is classified under tariff item No. 1905. 90.31 or 1905.90.34 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
178. Pain (autre que pain fait avec de la levure comme levain et pain non levé à des fins sacramentelles), contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui est classé dans les n tarifaires 1905.90.31, 1905.90.32, 1905.90.33, 1905.90.34 ou 1905.90.35 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

178. Bread (other than bread leavened with yeast and unleavened bread for sacramental purposes), containing 25 per cent or more by weight of wheat, that is classified under tariff item No. 1905. 90.31, 1905.90.32, 1905.90.33, 1905.90.34 or 1905.90.35 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


18. Pain (autre que pain fait avec de la levure comme levain et pain non levé à des fins sacramentelles), contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui est classé dans les n tarifaires 1905.90.31 ou 1905.90.34 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

18. Bread (other than bread leavened with yeast and unleavened bread for sacramental purposes), containing 25 per cent or more by weight of wheat, that is classified under tariff item No. 1905. 90.31 or 1905.90.34 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


Le groupe NDA considère que le libellé suivant reflète les preuves scientifiques: «La monacoline K de la levure de riz rouge contribue au maintien de concentrations sanguines normales de cholestérol» et l’effet allégué est obtenu par la consommation journalière de 10 mg de monacoline K présente dans des préparations de levure de riz rouge fermentée.

The NDA Panel considers that the following wording reflects the scientific evidence: ‘Monacolin K from red yeast rice contributes to the maintenance of normal blood cholesterol concentrations’ and in order to obtain the claimed effect, 10 mg of monacolin K from fermented red yeast rice preparations should be consumed daily.


Une teneur maximale de 2 mg/kg pour la citrinine dans les préparations de levure de riz rouge a été établie pour faire en sorte que l’exposition possible à la citrinine présente dans ces préparations de levure de riz rouge reste largement inférieure au niveau de néphrotoxicité de 0,2 μg/kg de poids corporel pour un adulte.

A maximum level of 2 mg/kg for citrinin in red yeast rice preparation has been established in order to ensure that the possible exposure to citrinin from these red yeast rice preparations remains significantly below the level of nephrotoxicity of 0,2 μg/kg bw foe an adult.


boues provenant du traitement in situ des effluents dans la préparation et la transformation des fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao, du café, du thé et du tabac, la production de conserves, la production de levures et d'extraits de levures, la préparation et la fermentation de mélasses

sludges from on-site effluent treatment in the preparation and processing of fruit, vegetables, cereals, edible oils, cocoa, coffee, tea and tobacco; conserve production; yeast and yeast extract production, molasses preparation and fermentation


Cette définition englobe ce que l'on appelle la biologie traditionnelle, qui inclut notamment la culture des végétaux, l'élevage des animaux et l'utilisation de levure dans la fabrication de bière et de pain, mais également, ce qui est plus important, ce que l'on définit comme étant la biotechnologie moderne qui, typiquement, est interprétée comme incluant le clonage et l'ingénierie génétique.

That definition includes what is called traditional biotechnology, which includes things like traditional plant breeding, animal husbandry and the use of yeast in the making of beer and bread, but also, more important, what is defined as modern biotechnology which, typically, is interpreted to mean things like cloning and the use of genetic engineering.


w