Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Découper du papier peint à la bonne taille
Graveur en taille-douce
Graveuse en taille-douce
Gravure en taille-douce
Gravure sur cuivre
Gravure sur cuivre en taille-douce
Impression en relief
Impression en taille-douce
Impression taille douce
Impression taille-douce
Papier d'impression en taille-douce
Papier d'impression taille-douce
Papier pour gravure
Papier pour taille-douce
Papier à taille-douce
Planche de cuivre
Presse en taille-douce
Presse pour taille-douce
Presse taille-douce
Taille douce
Taille-douce
Taille-doucier
Taille-doucière
Tirage en taille-douce

Translation of "papier pour taille-douce " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
papier pour taille-douce [ papier pour gravure ]

plate paper


papier à taille-douce

copper plate printing paper | plate paper


papier d'impression en taille-douce | papier d'impression taille-douce

copper plate printing paper


impression en taille-douce | impression taille-douce | taille-douce | tirage en taille-douce

intaglio | intaglio printing


impression en relief | impression taille douce | impression taille-douce | taille douce

intaglio | intaglio print | intaglio printing


presse en taille-douce | presse pour taille-douce | presse taille-douce

copperplate press | copperplate printing press


gravure sur cuivre | gravure en taille-douce | taille-douce | planche de cuivre | gravure sur cuivre en taille-douce

copper plate engraving | copperplate engraving | engraving in copper | copper engraving | copper plate


graveur en taille-douce [ graveuse en taille-douce | taille-doucier | taille-doucière ]

copperplate engraver [ copper-plate engraver ]


gravure sur cuivre [ gravure en taille-douce | taille-douce ]

copper engraving [ copperplate engraving | copper plate engraving ]


découper du papier peint à la bonne taille

cutting of wallpaper to size | trimming of wallpaper to size | cut wallpaper to size | trim wallpaper to size
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14 (1) Sauf disposition contraire de la Loi, de la Loi sur la commercialisation du poisson d’eau douce (Canada), de la Loi sur la pêche (Manitoba) ou de leurs règlements, il est interdit à quiconque d’avoir en sa possession du poisson d’une espèce figurant à un article de la partie II de l’annexe XI dont la quantité dépasse la limite de possession établie à cet article ou dont la taille ne respecte pas la limite de taille y figurant.

14 (1) Except as otherwise permitted by the Act, the Freshwater Fish Marketing Act (Canada), the Fisheries Act (Manitoba) or regulations made under those Acts, no person shall possess any species of fish set out in an item of Part II of Schedule XI in an amount that exceeds the possession quota, or of a size that does not comply with the size limit, set out in that item.


Propapier est une entreprise de grande taille appartenant à Progroup AG, dont les activités ont trait à la fabrication ainsi qu’à la vente de papier et de carton ondulés.

Propapier is a large enterprise belonging to Progroup AG, which is active in the production and sale of corrugated case material and corrugated board.


Il est toutefois ressorti de l'examen effectué par la Commission que les chevauchements horizontaux, produits par l'opération, entre les activités de Munksjö et celles d'Arjowiggins dans le secteur des papiers décor étaient limités et que la nouvelle entité demeurera confrontée à une concurrence effective, pour tous les produits de papiers décor concernés, de la part de plusieurs acteurs, notamment Technocell et Malta Decor, mais également des entreprises de plus petite taille ...[+++]

The Commission’s examination of the operation showed, however, that the horizontal overlaps between the decor paper activities of Munksjö and of Arjowiggins are limited and that, for all the decor paper products concerned, the new entity will continue to face several effective competitors, in particular Technocell and Malta Decor but also smaller companies such as Koehler, Hoffsümmer (both of Germany) or Cartiere di Guarcino of Italy.


Si des vignettes adhésives ou une page intérieure en papier non recouverte d’un film de protection sont utilisées pour les données personnelles, il est recouru en outre à une impression en taille douce avec effet d’image latente, à des caractères microscopiques, à une encre optiquement variable et à un DOVID (Diffractive Optically Variable Image Device).

If stickers or non-laminated paper inside pages are used for biographical data, intaglio printing with latent image effect, microtext and ink with optically variable properties and a DOVID (diffractive optically variable image device) shall also be employed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une marque optiquement variable (MOV) ou un procédé équivalent, offrant le même degré d’identification et de sécurité que celui actuellement utilisé pour le modèle type de visa, sont utilisés sur la page des données personnelles, sous la forme de structures diffractives changeant d’apparence selon l’inclinaison (DOVID), intégrées dans le film de sécurité thermoscellable ou un autre film équivalent (le plus fin possible) ou placées en tant que revêtement MOV ou, sur les étiquettes adhésives ou une page intérieure en papier non recouverte d’un ...[+++]

An optically variable (OVD) or equivalent device, which provides for the same level of identification and security as currently used in the uniform format for visas, shall be used on the biographical data page and shall take the form of diffractive structures which vary when viewed from different angles (DOVID) incorporated into the hot-sealed or an equivalent laminate (as thin as possible) or applied as an OVD overlay, or, on stickers or a non-laminated paper inside page, as metallised or partially de-metallised OVD (with intaglio overprinting) or equivalent devices.


Une marque optiquement variable (MOV) ou un procédé équivalent, offrant le même degré d’identification et de sécurité que celui actuellement utilisé pour le modèle type de visa, sont utilisés sur la page des données personnelles, sous la forme de structures diffractives changeant d’apparence selon l’inclinaison (DOVID), intégrées dans le film de sécurité thermoscellable ou un autre film équivalent (le plus fin possible) ou placées en tant que revêtement MOV ou, sur les étiquettes adhésives ou une page intérieure en papier non recouverte d’un ...[+++]

An optically variable (OVD) or equivalent device, which provides for the same level of identification and security as currently used in the uniform format for visas, shall be used on the biographical data page and shall take the form of diffractive structures which vary when viewed from different angles (DOVID) incorporated into the hot-sealed or an equivalent laminate (as thin as possible) or applied as an OVD overlay, or, on stickers or a non-laminated paper inside page, as metallised or partially de-metallised OVD (with intaglio overprinting) or equivalent devices.


Si des vignettes adhésives ou une page intérieure en papier non recouverte d’un film de protection sont utilisées pour les données personnelles, il est recouru en outre à une impression en taille douce avec effet d’image latente, à des caractères microscopiques, à une encre optiquement variable et à un DOVID (Diffractive Optically Variable Image Device).

If stickers or non-laminated paper inside pages are used for biographical data, intaglio printing with latent image effect, microtext and ink with optically variable properties and a DOVID (diffractive optically variable image device) shall also be employed.


- L'impression en taille-douce à effet tactile est une des principales caractéristiques du document.

- Tactile Intaglio ink is one of the most important features in the document.


L’omble anadrome passe les premières années de sa vie dans les eaux douces, migre vers la mer pour se nourrir en été (une fois qu’il a atteint une certaine taille), puis retourne aux eaux douces durant l’hiver.

Anadromous char spend their first few years in freshwater, migrate to sea for summer feeding (once a certain size is reached), and return to freshwater over winter.


De nombreux clients de petite taille et de taille moyenne recourent aux négociants en papier pour leur approvisionnement plutôt que de s'adresser directement aux producteurs.

Many small and medium customers rely on paper merchants for their supplies rather buying directly from the producer.


w