Cette restructuration doit comporter, d’une part, une transition vers des activités économiques durables et créatrices d’emplois hautement qualifiés et, d’autre part, l’exploitation de mines plus compétitives à long terme alliée à une utilisation moins polluante du charbon lorsque les circonstances le permettent.
That restructuring must involve, on the one hand, a transition towards sustainable economic activities that create high quality jobs, and on the other, wherever possible, establishing more competitive and sustainable coal mining and less polluting coal use.