Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bombard
Bombarde
Bombardement
Bombardement de courriels
Bombardement de courrier
Bombardement de zone
Bombardement par mise en cabré
Bombardement par passage dos
Bombardement sur zone
Bombardement électronique
Bombarderie
Bombe électronique
Four à bombardement d'électrons
Four à bombardement électronique
Machine de soudage par bombardement électronique
Machine à souder par bombardement électronique
Machine à souder par faisceau d'électrons
Machine à souder à faisceau d'électrons
Passage de bombardement
Phase préparatoire d'une attaque par mise en cabré
Soudeur par faisceau d’électrons
Soudeuse par bombardement d’électrons
Soudeuse par faisceau d’électrons

Translation of "passage de bombardement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






phase préparatoire d'une attaque par mise en cabré [ bombardement par mise en cabré | bombardement par passage dos ]

toss bombing


bombardement [ bombarderie | bombardement de courrier | bombardement de courriels | bombardement électronique ]

mail bombing [ e-mail bombing | mailbombing | bombing | email bombing ]


soudeur par faisceau d’électrons | soudeuse par faisceau d’électrons | soudeur par bombardement d’électrons/soudeuse par bombardement d’électrons | soudeuse par bombardement d’électrons

combination welder | sheet-metal welder | butt welder | electron beam welder


bombardement de zone | bombardement sur zone

area bombing


bombard | bombarde | bombe électronique

mail bomb | mailbomb | e-mail bomb | e-bomb


four à bombardement électronique | four à bombardement d'électrons

electron beam furnace


machine à souder par bombardement électronique [ machine à souder par faisceau d'électrons | machine à souder à faisceau d'électrons | machine de soudage par bombardement électronique ]

electron beam welder [ electron beam welding machine | electronic bombardment welding machine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez sûrement aussi entendu parler de la fatigue qui existe face aux bombardements sur ce pays qui est exsangue, qui était déjà détruit avant que les bombardements américains ne commencent, et de la nécessité qu'il y ait un passage à une autre phase, notamment à cause des besoins humanitaires.

You must also have heard talk of the weariness there, after the bombardments of this desperate country, a country that had already been destroyed before the American bombing even started, and for the need to move on to a new phase, particularly in light of the humanitarian needs.


Les Canadiens suivent avec de plus en plus d'horreur la désastreuse campagne de bombardements que l'OTAN a lancée dans les Balkans. Hier, les passagers innocents d'un train ont été tués, des attaques ont été lancées au-delà de la frontière albanaise et le nombre de réfugiés désespérés croît sans cesse.

Canadians are watching with growing horror the unfolding disaster of NATO's bombing campaign in the Balkans, with innocent civilians dying on a passenger train yesterday, cross-border attacks in Albania and a growing flood of desperate refugees.


On ne peut pas invoquer des raisons humanitaires pour bombarder un pays et pour détruire ses ponts, ses routes, ses systèmes d'approvisionnement en eau, son réseau et ses centrales électriques, ses installations de communication, ses usines, ses trains de passagers, ses convois de réfugiés, ses hôpitaux, ses villes et ses villages.

The bombing of a country, bombing the crap out of a country, blowing up its bridges, roads, water supplies, electrical power grids and stations, communications, factories, passenger trains, refugee convoys, hospitals, homes, towns, and cities is not humanitarian relief. It's war.


Lors de mon passage, j'ai pu visiter la ville et le monument aux martyrs de Halabja, où tous les employés sont des survivants des bombardements.

While there, I visited the town of Halabja and the Monument of Halabja Martyrs, which is staffed exclusively by survivors of the gas attack.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici d'autres mesures proposées: confier à la communauté internationale l'administration du Nord du Sri Lanka; négocier un accord de paix avec les deux parties en cause, soit les TLET et le gouvernement sri lankais; garantir aux organismes humanitaires et au Comité international de la Croix-Rouge un accès et un passage sûr dans le Nord du Sri Lanka afin d'offrir une aide médicale d'urgence, de la nourriture et un abri aux civils; garantir aux représentants de médias internationaux un accès et un passage sûr dans le Nord du Sri Lan ...[+++]

To continue: establish the international community as the administrator of the northern part of Sri Lanka; broker a peace deal with all participants, LTTE and the Sri Lankan government at the table; guarantee access and safe passage of international humanitarian agencies, ICRC, into the northern part of Sri Lanka to administer emergency medical assistance and provide food and shelter to the civilians; guarantee access and safe passage of the international news media into the northern part of Sri Lanka to talk with people and to rep ...[+++]


Bizarrement, le Hamas a même bombardé le passage frontalier de Khani.

Bizarrely, Hamas has even been shelling the border crossing at Khani.


Après avoir subi des bombardements aériens répétés et catastrophiques, la ville fut envahie par une multitude de soldats, de tanks et de véhicules armés turcs, répandant la mort et la destruction sur leur passage.

After repeated severe and catastrophic air bombardments, the city was overrun by droves of Turkish soldiers, tanks and armoured vehicles, spreading death and destruction in their path.


Les souvenirs impérissables que je conserve de cette mission sont que le mot le plus fréquemment utilisé par les Palestiniens était «humiliation»; que 30 à 40 villageois à Um Al Rehan n’ont pas pu voter car ils vivaient du mauvais côté du mur de sécurité; que les membres de la mission d’observation ont eux-mêmes été les témoins d’actes de passages à tabac, de meurtres, d’enlèvements et de bombardements.

My abiding memories of the mission were that the most frequent word used by Palestinians was ‘humiliation’; that 30 to 40 villagers at Um Al Rehan were unable to vote because they lived on the wrong side of the security wall; that our Observation Mission itself was witness to beatings, shootings, kidnappings and bombings.


Depuis la publication du rapport Hughes, je suis bombardé de plaintes émanant de l'Association britannique des déménageurs, de la Confédération du transport de passagers, de l'Association du transport routier, de l'Association du transport de fret et de l'Union internationale du transport routier, ainsi que de petites entreprises locales de transport routier et de conducteurs indépendants.

Since the publication of the Hughes report, I have been personally bombarded with complaints from the UK Removers' Association, the Confederation of Passenger Transport, the Road Haulage Association, the Freight Transport Association and the International Road Transport Union, as well as small local haulage companies and self-employed lorry drivers.


Les civils doivent se voir garantir le libre passage de la frontière pour se mettre à l’abri des bombardements et de la violence.

Civilians must be guaranteed unhindered, cross-border access to refuge from the bombing and the violence.


w