Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière-pied
Enregistrement magnétique perpendiculaire
Enregistrement magnétique vertical
Enregistrement perpendiculaire
Enregistrement vertical
Ligne perpendiculaire
Ligne perpendiculaire ajustée
Perpendiculaire
Perpendiculaire AR
Perpendiculaire AV
Perpendiculaire ajustée
Perpendiculaire arrière
Perpendiculaire avant
Perpendiculaires avant et arrière
Stockage magnétique perpendiculaire
Stockage perpendiculaire

Translation of "perpendiculaire arrière " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
perpendiculaire arrière [ perpendiculaire AR ]

after perpendicular [ aft perpendicular ]




perpendiculaire arrière

after perpendicular | A.P. | aft perpendicular


perpendiculaires avant et arrière

forward and after perpendiculars


perpendiculaires avant et arrière

forward and after perpendiculars


enregistrement magnétique perpendiculaire | enregistrement perpendiculaire | enregistrement magnétique vertical | enregistrement vertical | stockage magnétique perpendiculaire | stockage perpendiculaire

perpendicular magnetic recording | PMR | perpendicular recording | vertical magnetic recording | vertical recording | perpendicular magnetic storage | perpendicular storage


ligne perpendiculaire ajustée [ perpendiculaire ajustée ]

adjusted perpendicular line


ligne perpendiculaire | perpendiculaire

perpendicular line | perpendicular


perpendiculaire avant [ perpendiculaire AV ]

forward perpendicular


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) la longueur du navire (L) est la longueur d’un navire mesurée entre les perpendiculaires menées aux extrémités de la ligne de charge maximum de compartimentage (article 2); en règle générale, aucune modification de cette longueur ne sera nécessaire, à moins que la surface de section à la perpendiculaire arrière n’excède le dixième de la surface de section au milieu du navire; dans ce cas, il y aura lieu de présenter toutes les particularités afin de rendre possible la détermination d’une juste longueur;

(h) the length of the ship (L) is the length of a ship measured between the perpendiculars taken at the extremities of the deepest subdivision load water line, (section 2); no adjustment to this length will, as a general rule, be necessary unless the sectional area at the after perpendicular exceeds one tenth of the midship sectional area, in which case full particulars shall be submitted in order that an equitable length may be determined;


i) la distance horizontale (S) entre la perpendiculaire arrière et la limite antérieure de l’arrière est indiquée dans la colonne X, en regard de cet article.

(i) the horizontal distance (S) between the aft perpendicular and the forward end of the stern is set out in Column X of that item.


Ordonnée depuis la perpendiculaire arrière (pourcentage de L):

Ordinate from After Perpendicular (per cent of L):


(2) Pour les navires d’une longueur de 131 m ou plus, la première cloison étanche en arrière de la cloison d’abordage sera placée à une distance de la perpendiculaire avant égale au plus à la longueur admissible pour un compartiment limité par la perpendiculaire avant et une telle cloison.

(2) In ships 131 m in length and upwards, the watertight bulkhead next abaft the collision bulkhead shall be fitted at a distance from the forward perpendicular that is not greater than the permissible length appropriate to a compartment bounded by the forward perpendicular and such bulkhead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) la ligne de surimmersion corrigée, si la ligne de surimmersion vraie, à l’avant ou à l’arrière, n’a pas la forme parabolique ordinaireNote de bas de page ou si son point le plus bas n’est pas situé au milieu du navire, il sera tiré une ligne de surimmersion de forme parabolique ordinaire qui aura son sommet au milieu du navire, au niveau du point le plus bas de la ligne de surimmersion vraie, et qui coupera cette dernière soit à un point situé au quart de la longueur du navire depuis le milieu du navire, soit à la perpendiculaire, selon que la tontu ...[+++]

(d) the corrected margin line, if the actual margin line either forward or aft is not of ordinary parabolic formFootnote or if its lowest point is not at amidships, a margin line of ordinary parabolic form shall be drawn with its apex amidships level with the lowest point of the actual margin line, and intersecting the latter either at a point one quarter of the ship’s length from amidships or at the perpendicular according as the actual sheer at the perpendicular is respectively greater or less than four times the actual sheer at the one-quarter length position, (see Fig. A in this Schedule);


Par “surface de l'ouverture de chargement” on entend la surface la plus grande de la projection orthogonale sur un plan vertical, perpendiculaire à l'axe du véhicule, de l'ouverture maximale permise lorsque la ou les portes arrières ou le hayon sont grand ouverts.

“surface of the loading aperture” means the greatest surface of the orthogonal projection on a vertical plane, perpendicular to the centreline of the vehicle, of the maximum aperture permitted when the rear door(s) or tailgate is (are) wide open.


garer le véhicule et quitter un espace de stationnement (parallèle, oblique ou perpendiculaire) en marche avant et en marche arrière, aussi bien sur le plat qu'en montée et qu'en descente.

Parking the vehicle and leaving a parking space (parallel, oblique or right-angle, forwards or in reverse, on the flat, uphill or downhill).


1.5. Par "extrémité extérieure" du véhicule, il faut entendre, en ce qui concerne les parties latérales du véhicule, le plan parallèle au plan longitudinal médian du véhicule qui coïncide avec l'extrémité latérale et, en ce qui concerne les parties avant et arrière, le plan perpendiculaire transversal du véhicule qui coïncide avec l'extrémité avant et arrière, sans tenir compte de la projection:

1.5". Extreme outer edge" of the vehicle means, in relation to the sides of the vehicle, the plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle coinciding with its outer lateral edge, and, in relation to the front and rear ends, the perpendicular transverse plane of the vehicle coinciding with its outer front and rear edges, account not being taken of the projection:


1.5. Par «extrémité extérieure» du véhicule, il faut entendre, en ce qui concerne les parties latérales du véhicule, le plan parallèle au plan longitudinal médian du véhicule qui coïncide avec l'extrémité latérale et, en ce qui concerne les parties avant et arrière, le plan perpendiculaire transversal du véhicule qui coïncide avec l'extrémité avant et arrière, sans tenir compte de la projection:

1.5. ‘Extreme outer edge’ of the vehicle means, in relation to the sides of the vehicle, the plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle coinciding with its outer lateral edge, and, in relation to the front and rear ends, the perpendicular transverse plane of the vehicle coinciding with its outer front and rear edges, account not being taken of the projection:


Une réduction du champ de vision due à la présence de dispositifs tels qu'appuie-tête, pare-soleil, essuie-glace arrière, éléments chauffants et feu stop de la catégorie S3 ou par des composants de la carrosserie tels que les bâtis des vitres des doubles portes arrière, est autorisée pour autant que l'ensemble de ces dispositifs ne masquent pas plus de 15 % du champ de vision prescrit, projeté sur un plan vertical perpendiculaire au plan longitudinal médian du véhicule.

The field of vision may be reduced by the presence of headrest and devices such as, in particular, sun visors, rear windscreen wipers, heating elements and stop lamp of category S3 or by components of bodywork such as window columns of rear split doors, provided that all these devices together do not obscure more than 15 per cent of the prescribed field of vision when projected onto a vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane of the vehicle.


w