Et si on re
garde leur attitude dans la nég
ociation et dans la persévérance, ces gens, depuis des décennies, se disaient, de génération en génération: «Il faut qu'on corrige, il faut qu'on corrige». Et de par leur persévérance, ils ont fait en sorte qu'aujourd'hui, on met de côté le vieux livre et qu'on ouvre un nouveau livre, qui va faire en sorte que les autochtones, et j'en suis persuadé, vont être beaucoup mieux, dans le respect de leur culture, dans le respect de leurs ressources naturelles, dans le respect de leur territoire, dans le respect aussi des gens non autochtone
...[+++]s qui habitent au Yukon.
And if we consider their attitude during the negotiations, and their perseverance, for decades, from generation to generation, these people have been saying: this must be changed, and they persevered, so that today, we are turning over a new leaf, and as a result, aboriginal people, I am positive, will be much better off, as far as their culture, natural resources, territory and their relationship with non-aboriginal people in the Yukon are concerned.