Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buse de bout de pale
Coefficient de vitesse périphérique
Facteur de perte en bout de pale
Paramètre de fonctionnement
Paramètre de vitesse
Persiennes d'éjection en bout de pale
Perte d'extrémité
Perte d'extrémité de pale
Perte en bout de pale
Rapport de vitesse en bout de pale
Rapport de vitesses en bout de pale
Vitesse de décrochage en bout de pale
Vitesse spécifique

Translation of "perte en bout de pale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
perte d'extrémité de pale | perte en bout de pale

tip loss








rapport de vitesse en bout de pale [ rapport de vitesses en bout de pale | paramètre de fonctionnement | coefficient de vitesse périphérique | quotient vitesse de l'extrémité de la pale par la vitesse du vent | paramètre de vitesse ]

tip speed ratio [ TSR | tip-speed ratio | tip speed to wind speed ratio | tip-speed-to-wind-speed ratio ]


rapport de vitesse en bout de pale | rapport de vitesses en bout de pale | vitesse spécifique

tip speed ratio




vitesse de décrochage en bout de pale

tip stalling speed


persiennes d'éjection en bout de pale

blade tip cascade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[36] A titre d'exemple, la décision du gouvernement suédois de fermer l'unité nucléaire de Barsebäck le 30/11/99 au bout de 23 ans crée un déficit de production de 4 milliards de Kwh par an, cette perte devant être compensée par l'importation d'électricité de centrales danoises et allemandes au charbon.

[35] For example, the Swedish Government's decision to shut down the nuclear facility in Barsebäck on 30/11/99, after 23 years, creates a production shortfall of 4 billion kWh per year, which has to be made up by electricity imports from coal-fired Danish and German power stations.


Sa détérioration et sa perte menace ces services: nous perdons des espèces et des habitats ainsi que la richesse et l'emploi qui nous viennent de la nature; au bout du compte, c'est notre bien-être qui est menacé.

Its deterioration and loss jeopardises the provision of these services: we lose species and habitats and the wealth and employment we derive from nature, and endanger our own wellbeing.


Il s'agit d'une action solidaire de l'Union européenne et si nous ne pouvons venir à bout de ce problème, l'Union court à sa perte.

The European Union needs to show solidarity here. If we don’t manage to get a grip on the problem, the Union will have failed.


Un sondage d’opinion à l’échelle de l’UE, également publié aujourd’hui, confirme que la majorité des Européens sont préoccupés par les effets de la perte de biodiversité et sont conscients des conséquences négatives que cela peut avoir sur la santé humaine et le bien-être de l'homme et, au bout du compte, sur notre développement économique à long terme.

An EU-wide opinion poll, also published today, confirms that the majority of Europeans are concerned about the effects of biodiversity loss and recognise the negative impact this can have on human health and wellbeing, and ultimately on our long-term economic development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons venir à bout des deux séquelles de cette crise que sont la perte de compétitivité de beaucoup de nos États membres et le chômage persistant, avec toutes ses conséquences sociales.

This is the only way to address the two lasting legacies of this crisis – the serious loss of competitiveness in many of our Member States, and persistent unemployment, with all its social consequences.


Sa détérioration et sa perte menace ces services: nous perdons des espèces et des habitats ainsi que la richesse et l'emploi qui nous viennent de la nature; au bout du compte, c'est notre bien-être qui est menacé.

Its deterioration and loss jeopardises the provision of these services: we lose species and habitats and the wealth and employment we derive from nature, and endanger our own wellbeing.


Nous devons liquider cette garantie pour déterminer l'ampleur de notre perte au bout du compte.

We need to liquidate that security to determine what our loss is at the end of the day.


Le fait que BSCA enregistre des pertes pendant les premières années n'est pas significatif, puisque le retour sur investissement s'opère au bout de quelques années(24).

The fact that BSCA showed losses for the first few years is not significant, as the return on investment is realised after a few years(24).


[36] A titre d'exemple, la décision du gouvernement suédois de fermer l'unité nucléaire de Barsebäck le 30/11/99 au bout de 23 ans crée un déficit de production de 4 milliards de Kwh par an, cette perte devant être compensée par l'importation d'électricité de centrales danoises et allemandes au charbon.

[35] For example, the Swedish Government's decision to shut down the nuclear facility in Barsebäck on 30/11/99, after 23 years, creates a production shortfall of 4 billion kWh per year, which has to be made up by electricity imports from coal-fired Danish and German power stations.


Je suis persuadé que jamais peut-être le moment n’a été aussi propice pour s’attaquer aux défis profonds auxquels se trouve confrontée l’humanité: la pauvreté insoutenable en de trop nombreux endroits; les fléaux de la maladie, dont on pourrait venir à bout moyennant un traitement approprié; les pertes de vies humaines évitables provoquées par la famine; la désespérance suscitée par la conviction que l’inégalité ne découle pas d’un manque de talent mais d’un ...[+++]

My point is that there has perhaps never been a better moment to tackle the profound challenges of humanity: excruciating poverty in too many places; the scourge of diseases that could be cured if they were treated properly; the avoidable loss of life from lack of food; the hopelessness of inequality borne not from difference in talent but from divergent opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

perte en bout de pale ->

Date index: 2023-12-02
w