M. considérant que les investigations actuellement menées par la Commission européenne comportent deux phases, selon le commissaire chargé du marché intérieur: une première phase concernant le "régime antérieur" des dispositions réglementaires et de surveillance –article 13, paragraphe 2 de la directive et articles 15, 16 et 19 relatifs à la Lloyd's avant le 1 décembre 2001et une seconde phase relative aux nouvelles dispositions, et en outre la situation concernant "Equitas",
M. Considering that the investigation currently being conducted by the European Commission is concerned with two phases, according to the Commissioner responsible for the Internal Market,: a first phase concerning the 'past régime' of regulatory and supervisory arrangements - Article 13(2) of the Directive and Articles 15, 16 19, relating to Lloyd's prior to December 1st 2001; and a second phase relating to new arrangements, and in addition the situation as regards "Equitas";