Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cancer à évolution lente
Carcinome à évolution lente
Catastrophe à évolution lente
Catastrophes à évolution lente
Delirium tremens
Dimension à évolution lente
Démence alcoolique SAI
Feu à évolution lente
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Phénomène à évolution lente
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spermatogenèse

Translation of "phénomène à évolution lente " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
phénomène à évolution lente

slow onset emergency | slow onset event


catastrophes à évolution lente

slowly developing disasters




dimension à évolution lente

slowly changing dimension


cancer à évolution lente | carcinome à évolution lente

chronic carcinoma | scirrhous carcinoma




spermatogenèse | phénomènes d'évolution cellulaire (qui aboutissent à la formation des spermatozoïdes)

spermatogenesis | sperm-formation


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, conformément aux principes de l’éclectisme des beaux‑arts, tous ces détails coexistent dans un équilibre plein de sens, rappelant au visiteur que notre pays et son gouvernement ne sont pas le fruit d’un plan directeur, mais d’une évolution lente et complexe.

Furthermore, in keeping with the principles of Beaux-Arts eclecticism, all of these details coexist in a meaningful interplay, reminding the visitor that our country and its government were not hatched whole from a master plan, but instead shaped by slow and complex evolution.


Je peux dire sans me tromper que j'ai été témoin, au cours des années, d'une évolution lente, quoique importante, si je puis m'exprimer ainsi, au sein des différents ordres de gouvernement, tant au fédéral qu'au provincial.

I can safely say that over the years I have witnessed first-hand what has been a relatively slow but important evolution, if I can put it that way, of governments at different levels, both in Ottawa and at the provincial level, where we have seen the benefits of trying to ensure that the citizenry and other stakeholders have better and more access to government documents.


24. souligne qu’il faut clairement considérer la sécheresse comme un champ d’application thématique éligible au FSUE, visant à pallier les effets socio-économiques et environnementaux de ces épisodes conformément aux dispositions de la directive-cadre sur l’eau, en gardant toujours à l’esprit qu’il s’agit d’un problème structurel durable qui peut difficilement respecter les délais d’enregistrement fixés, et entraînant de graves répercussions sur le développement socio-économique des régions touchées; insiste dès lors pour que, lors de sécheresses graves ou autres catastrophes à évolution lente, les disposit ...[+++]

24. Stresses that it must be clear that drought will continue to be regarded as a type of disaster that is eligible for the EUSF, with a focus on mitigating the socio-economic and environmental effects of droughts in the context of the Water Framework Directive, taking account of the fact that this is a lasting structural problem which is difficult to square with the deadlines for applications set and which has serious repercussions on the social and economic development of the regions affected; urges that, in the event of serious droughts or other slowly unfolding disasters, specific provisions should be introduced setting the date of first public authority intervention to combat the disas ...[+++]


Mieux vaut une évolution lente, modeste mais liée à la productivité et donc durable, que des gains salariaux extravagants suivis par des ajustements douloureux.

Rather a development which is slow and modest, but linked to productivity and therefore sustainable, than extravagant salary rises followed by painful adjustments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande que les situations de sécheresse extrême relèvent des mécanismes de soutien du FSUE, dès lors qu'il s'agit d'un phénomène naturel anormal, à évolution lente et de durée variable, qui a des répercussions graves et durables sur les conditions de vie et la stabilité socioéconomique des régions affectées; recommande que le FSUE prévoie la possibilité de remédier à des situations de crise localisées (à caractère régional) et en vienne à considérer que les dommages publics aussi bien que privés puissent être éligibles à une aid ...[+++]

13. Calls for severe drought to be included amongst the Solidarity Fund support mechanisms, since drought is an anomalous natural phenomenon, which develops slowly and is of variable duration, with serious, lasting repercussions on the living conditions and socioeconomic stability of the affected regions; recommends that the Fund maintain the possibility of supporting localised crisis situations (regional character) and make both public and private damage eligible;


13. demande que les situations de sécheresse extrême relèvent des mécanismes de soutien du Fonds de solidarité, dès lors qu'il s'agit d'un phénomène naturel anormal, à évolution lente et de durée variable, qui a des répercussions graves et durables sur les conditions de vie et la stabilité socioéconomique des régions affectées; recommande que le Fonds prévoie la possibilité de remédier à des situations de crise localisées (à caractère régional) et en vienne à considérer que les dommages publics aussi bien que privés puissent être éli ...[+++]

13. Calls for severe drought to be included amongst the Solidarity Fund support mechanisms, since drought is an anomalous natural phenomenon, which develops slowly and is of variable duration, with serious, lasting repercussions on the living conditions and socioeconomic stability of the regions affected; recommends that the Fund maintain the possibility of supporting localised crisis situations (regional character) and make both public and private damage eligible;


13. demande que les situations de sécheresse extrême relèvent des mécanismes de soutien du FSUE, dès lors qu'il s'agit d'un phénomène naturel anormal, à évolution lente et de durée variable, qui a des répercussions graves et durables sur les conditions de vie et la stabilité socioéconomique des régions affectées; recommande que le FSUE prévoie la possibilité de remédier à des situations de crise localisées (à caractère régional) et en vienne à considérer que les dommages publics aussi bien que privés puissent être éligibles à une aid ...[+++]

13. Calls for severe drought to be included amongst the Solidarity Fund support mechanisms, since drought is an anomalous natural phenomenon, which develops slowly and is of variable duration, with serious, lasting repercussions on the living conditions and socioeconomic stability of the affected regions; recommends that the Fund maintain the possibility of supporting localised crisis situations (regional character) and make both public and private damage eligible;


Voilà la dure réalité d'un marché freiné non seulement par l'évolution lente des emprunts mais aussi par la nature des barrières institutionnelles et réglementaires qui limitent toute évolution ultérieure à travers l'Union européenne.

This is the stark reality of a market which is held back, not just by the slow evolution of debt-raising, but also by the nature of the institutional and regulatory barriers which fence in any further development across the European Union.


Je ferai cependant observer que si nous poursuivons notre évolution lente, modeste, méthodique et progressive, il faudra encore 100 ans avant que les femmes parviennent à l'égalité ici.

However, I would make the observation that if we continue with this slow, modest and methodical incremental change, it will take another 100 years for women to reach equity in this place.


Nous représentons un modèle de démocratie, et nous en sommes arrivés là par une évolution lente, méthodique et progressive.

We are a model of democracy, and we have arrived at this place by slow, methodical and incremental change.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

phénomène à évolution lente ->

Date index: 2022-11-07
w