En contrepartie, les radiodiffuseurs ont dû s'engager à produire des dramatiques et d'autres émissions que les nouvelles qu'ils n'étaient pas tenus de réaliser sur place. Dans les quelques années qui ont suivi, la plupart des stations de télévision ont éliminé les émissions d'intérêt local autres que les émissions d'informations, se débarrassant ainsi des employés qui n'étaient pas affectés à la production d'émissions d'informations.
Within a few years of that decision, most television stations had eliminated local production other than news and, as a result, were able to get rid of production workers not required for news programs.