Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eugenia piment
Piment de la Jamaïque
Piment de la Jamaïque entier
Piment des Anglais
Piment des anglais
Piment type Jamaïque
Pimenta
Pimenta dioica
Pimenta officinalis
Poivre anglais
Poivre de Jamaïque
Poivre de la Jamaïque
Quatre épices
Quatre-épices
Toute-épice
Toutes-épices

Translation of "piment de la jamaïque entier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


piment de la Jamaïque [ poivre de Jamaïque | toute-épice | piment de la Jamaïque | poivre anglais | poivre de la Jamaïque | quatre-épices | Eugenia piment | Pimenta dioica | Pimenta officinalis ]

allspice [ piment ]


piment de la Jamaïque | piment type Jamaïque

allspice | pimento


piment de la Jamaïque | piment des anglais | quatre-épices | toutes-épices

allspice | Jamaica pepper | pimenta


piment de la Jamaïque | piment des Anglais | pimenta | quatre épices | toute-épice

allspice | Jamaica pepper | pimenta


piment de la Jamaïque | toute-épice | quatre-épices

allspice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Un changement au piment de la Jamaïque, broyé ou pulvérisé, de la sous-position 0904.20 du piment de la Jamaïque, non broyé ni pulvérisé, de la sous-position 0904.20 ou de tout autre chapitre; ou

(1) A change to allspice, crushed or ground, of subheading 0904.20 from allspice, neither crushed nor ground, of subheading 0904.20 or any other chapter; or


Capsicum spp (leurs fruits séchés, entiers ou en poudre, y compris les piments, la poudre de piment, le poivre de Cayenne et le paprika)

Capsicum spp (dried fruits thereof, whole or ground, including chillies, chilli powder, cayenne and paprika)


d) « maïs à grains entiers ou à grains coupés avec assaisonnement » signifie le maïs à grains entiers ou à grains coupés mis en conserve avec addition d’au plus 15 pour cent, au poids, du produit d’un ou de la totalité des ingrédients suivants : morceaux de piments verts, morceaux de piments rouges, autres légumes et tout autre produit aromatisant naturel.

(d) “whole or cut kernel corn with seasoning” means whole or cut kernel corn packed with the addition of not more than 15 per cent by weight of the product of any or all of the following ingredients: pieces of green peppers, pieces of red peppers, other vegetables and any other natural flavouring ingredient.


Capsicum spp (fruits séchés, entiers ou en poudre, y compris les piments, la poudre de piment, le poivre de Cayenne et le paprika)

Capsicum spp (dried fruits thereof, whole or ground, including chillies, chilli powder, cayenne and paprika)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Capsicum spp (fruits séchés dérivés, entiers ou en poudre, y compris les piments, la poudre de piment, le poivre de Cayenne et le paprika)

Capsicum spp (dried fruits thereof, whole or ground, including chillies, chilli powder, cayenne and paprika)


Question n 480 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne les violations internationales du droit au respect de la vie privée, du droit d’association et du droit à l’intégrité physique des gais, lesbiennes, bisexuels et transgenres (GLBT), le gouvernement a-t-il l’intention: a) de condamner la privation de ces droits sur la base de l’orientation sexuelle, les considérant comme des violations du droit international; b) d’appuyer l’initiative du secrétaire d’État des États-Unis, annoncée le 11 septembre 2009, qui cherche des partenaires aux Nations Unies pour documenter les violations des droits de la personne commises à l’endroit de la communauté des GLBT dans le monde entier; c) de c ...[+++]

Question No. 480 Hon. Irwin Cotler: With respect to international legal violations of the rights of privacy, association and bodily integrity of lesbian, gay, bisexual and transgendered (LGBT) people, will the government: (a) condemn deprivation of such rights on the basis of sexual orientation as breaches of international law; (b) assist the United States Secretary of State’s initiative, announced on September 11, 2009, to seek out partners at the United Nations to document human rights abuses against LGBT communities worldwide; (c) challenge states that are found to deny fundamental rights and freedoms on the basis of sexual orientation; (d) develop and implement a program ...[+++]


Capsicum spp (fruits séchés dérivés, entiers ou en poudre, y compris les piments, la poudre de piment, le poivre de Cayenne et le paprika)

Capsicum spp (dried fruits thereof, whole or ground, including chillies, chilli powder, cayenne and paprika)


Nous prévoyons, monsieur le président, que la totalité des 6,5 millions de dollars débloqués pour la Grenade et la Jamaïque seront déboursés au cours des mois à venir et qu'ils auront été entièrement versés bien avant la fin de l'exercice actuel, le 31 mars 2005.

It is our expectation, Mr. Chairman, that of the $6.5 million for Grenada and Jamaica, all of it will be disbursed in the coming months and should be fully disbursed well before the end of the current government fiscal year of March 31, 2005.


acerola (Malpighia punicifolia); noix de cajou (Anacardium occidentale); fenugrec (Trigonella foenum-graecum); papayes (Carica papaya); pignons de pin (pinus pinea); piment de la Jamaïque (Pimenta dioica); cardamome [Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum]; cannelle (Cinnamomum zeylanicum); clou de girofle (Syzygium aromaticum); gingembre (Zingiber officinale); curry composé de: coriandre (Coriandrum sativum), moutarde (Sinapis alba), fenouil (Foeniculum vulgare), gingembre (Zingiber officinale) ainsi que les graisses et huiles, raffinées ou non raffinées, n'ayant pas été modifiées chimiquement et prov ...[+++]

Acerola (Malphigia punicifolia), cashew nuts (Anacardium occidentale), fenugreek (Trigonella foenum-graecum), papayas (Carica papaya), pine kernels (Pinus pinea), allspice (Pimenta dioica), cardamom (Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum), cinnamon (Cinnamomum zeylanicum), clove (Syzygium aromaticum), ginger (Zingiber officinale), curry composed of: coriander (Coriandrum sativum), mustard (Sinapis alba), fennel (Foeniculum vulgare), ginger (Zingiber officinale), as well as fats and oils, whether or not refined but not chemically modified from palm, rape, safflower, sesame and soya.


Par ailleurs, les armes à feu ont été entièrement interdites en Jamaïque, à Hong Kong, à New York et à Washington, mais cette mesure n'a pas fait baisser les taux d'homicide à ces endroits.

Firearms have been banned altogether in Jamaica, Hong Kong, New York City and Washington D.C. without leading to a decrease in homicide rates.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

piment de la jamaïque entier ->

Date index: 2020-12-25
w