Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pizza à bord haut
Pizza à la mode Chicago
Pizza à la mode de Chicago
Pizza à la poêle
Tarte-pizza style Chicago

Traduction de «pizza à la mode chicago » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pizza à la mode Chicago [ tarte-pizza style Chicago | pizza à bord haut ]

Chicago-style pizza [ deep-dish pizza | Chicago deep-dish pizza ]


pizza à la poêle | pizza à la mode de Chicago

pan pizza | skillet pizza | Chicago pizza
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été choisi comme principal port d'escale pour les navires porte-conteneurs provenant de la Chine, et dont les conteneurs sont ensuite acheminés vers Chicago et d'autres destinations américaines par le CN ou par CP Rail selon le mode de livraison juste-à-temps.

It was chosen as the first port of call for container ships coming in from China, containers that make their way to Chicago and other U.S. destinations by CN and CP Rail on another just in time delivery basis.


Les exigences légales en matière de propriété remontent à de nombreuses années, et découlent de la Convention de Chicago de 1944, qui a établi le mode de négociation des accords bilatéraux pour la desserte des routes internationales.

The requirements in the law for ownership go back many years, and have their roots in the Chicago Convention of 1944 which set up the process for negotiating bilateral agreements for serving international routes.


Ce sont des changements qui auront des conséquences sur le mode de vie le plus élémentaire des gens, sur leur comportement dans les dépanneurs de ces trois provinces, chez le concessionnaire d'automobiles ou dans la décision de manger ou non une pizza.

This is going to impact people at the most simple level in those three provinces, walking in and out of 7-Eleven stores, buying an automobile or ordering a pizza.


Aux États-Unis, l'Intermodal Surface Transportation Efficiency Act ou ISTEA (Loi sur l'efficacité du transport de surface intermodal)—on a changé plusieurs fois le nom; et parfois on change le nom pour répondre à une mode—prévoit le financement des projets intermodaux sur une plus grande échelle pour l'ensemble du pays, pour les voyageurs comme pour les marchandises, réunissant par exemple les camions et les trains pour le transfert des marchandises à certains endroits comme Chicago.

In the United States, the Intermodal Surface Transportation Efficiency Act, ISTEA—it has had various new names; sometimes they change the name to fit trendy situations—has been funding intermodal projects on a larger scale across the country, for passenger and for freight, bringing together, for instance, trucks and trains to exchange goods at places such as Chicago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences légales en matière de propriété remontent à de nombreuses années, et découlent de la Convention de Chicago de 1944, qui a établi le mode de négociation des accords bilatéraux pour la desserte des routes internationales.

The requirements in the law for ownership go back many years, and have their roots in the Chicago Convention of 1944 which set up the process for negotiating bilateral agreements for serving international routes.




D'autres ont cherché : pizza à bord haut     pizza à la mode chicago     pizza à la poêle     tarte-pizza style chicago     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

pizza à la mode chicago ->

Date index: 2021-02-19
w