Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionnement imposé par les achats de devises
Clause d'achats imposés
Clause d'achats liés
Imposer des prix d'achat
Plafond imposé aux achats
Plafond imposé aux tirages en fonction des quotes-parts
Restrictions applicables aux achats

Translation of "plafond imposé aux achats " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
plafond imposé aux achats [ restrictions applicables aux achats ]

dollar limits of purchases [ limitations on purchases ]


plafond imposé aux tirages en fonction des quotes-parts

quota limits on drawings


clause d'achats imposés | clause d'achats liés

tie-in clause


cautionnement imposé par les achats de devises

deposit requirement imposed on purchases of foreign currency


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plafonds pour le méthane imposés par le régime de plafonds d'émission nationaux de l'Union pourraient faire baisser les émissions avec un bon rapport coût-efficacité, mais il faudrait que cette politique soit compatible avec la décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil[10]. Des dispositions visant à améliorer la gouvernance et à adapter les dispositions en matière de surveillance et de déclaration aux obligations internationales pourraient être prévues moyennant un coût administratif très modéré (coût initial d'environ 8 millions d’euros et coût annuel de 3,5 millions d’euros à l’échelle de l’Union).

Methane ceilings under the NEC regime of the Union could bring down emissions cost-effectively although the policy would need to be consistent with Decision 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council.[10] Provisions to improve governance and align monitoring and reporting with international obligations could be included at very modest administrative cost (around €8m initial cost and €3.5m annual cost Union-wide).


12. estime qu'à plus long terme, l'appui au CSC devrait essentiellement provenir d'un signal de prix du CO2 approprié; propose que la Commission favorise le débat sur les solutions possibles en analysant les systèmes qui imposent l'achat de certificats CSC attestant des émissions de CO2 évitées, que ce soit par le stockage ou par le traitement, en fonction du CO2 présent dans les combustibles fossiles mis sur le marché;

12. Believes that longer-term CCS support should be derived principally from an appropriate CO2 price signal; suggests that the Commission should facilitate debate on possible options by carrying out an analysis of systems requiring the purchase of CCS certificates proving the CO2 emissions avoided, through storage or treatment, in proportion to the CO2 embedded within the fossil fuels placed on the market;


Lorsque les règles spécifiques des Fonds imposent un plafond à l'assistance technique sur l'initiative de l'État membre, le montant à transférer est pris en compte pour le calcul du respect de ce plafond.

Where a ceiling on technical assistance at the initiative of the Member State is set out in the Fund-specific rules, the amount to be transferred shall be included for the purposes of the calculation of compliance with that ceiling.


Lorsque les règles spécifiques des Fonds imposent un plafond à l'assistance technique sur l'initiative de l'État membre, le montant à transférer est pris en compte pour le calcul du respect de ce plafond.

Where a ceiling on technical assistance at the initiative of the Member State is set out in the Fund-specific rules, the amount to be transferred shall be included for the purposes of the calculation of compliance with that ceiling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, pour l’eurotarif, le coût par minute ne peut excéder le plafond imposé dans le règlement.

However, for the Eurotariff, the per minute charge cannot exceed the ceilings imposed in the Regulation.


1. Toute plate-forme d'enchères peut imposer un plafond d’enchère ou toute autre mesure corrective nécessaire pour réduire un risque perceptible, réel ou potentiel, d'abus de marché, de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou d'autre activité criminelle, ainsi que de comportement anticoncurrentiel, après avoir consulté la Commission et obtenu son avis sur la question, à condition que la mise en œuvre de ce plafond ou de ces autres mesures correctives puisse effectivement réduire ce risque.

1. A maximum bid-size, or any other remedial measures necessary to mitigate an actual or potential discernible risk of market abuse, money laundering, terrorist financing or other criminal activity, as well as anti-competitive behaviour, may be imposed by any auction platform after consulting the Commission and obtaining its opinion thereon, provided that implementation of a maximum bid-size or any other remedial measures would effectively mitigate the risk in question.


Nous avons supprimé le plafond imposé aux dépenses administratives. Nous exigeons un tel plafond pour tous les projets, mais pas ici.

We have removed the ceiling on administrative expenditure; we have required a ceiling for all projects, but here we have removed it.


Le DOCUP de soutien transitoire au Flevoland est l'unique programme de l'objectif 1 aux Pays-Bas. Une première décision de modification a été prise par la Commission en 2002, afin d'harmoniser le cofinancement national dans le cadre de la mesure de réduction de la flotte de pêche avec le plafond imposé par le règlement 2792/99.

The phasing-out SPD for Flevoland is the only Objective 1 programme in the Netherlands; a first modifying decision was taken in 2002 by the Commission in order to bring the national part-financing for the fisheries fleet reduction measure in line with the ceiling imposed by Regulation (EC) No 2792/99.


D'une part des mesures d'urgence de gestion des marchés, destinées à tenter de rééquilibrer l'offre et la demande ; c'est le cas de la proposition de mise en place d'un régime d'achat spécial et de la non-application du plafond volumique d'achats à l'intervention.

First, there are the emergency measures to manage the markets and to try and restore the balance between supply and demand. One example is the proposal to set up a special purchase scheme and not to apply the ceiling for buying into intervention.


Notre Parlement a pris des décisions quant aux normes Euro 1 à 5 et aux plafonds imposés à une flotte de camions en renouvellement rapide et nous avons à présent le devoir d'améliorer rapidement le plafond d'émission et l'efficacité énergétique du transport ferroviaire, sans quoi l'avantage dont il est question ici cessera d'être.

Parliament has taken decisions on the Euro I to V standards and limit values for a truck fleet which is rapidly being rejuvenated, and it is now up to us to quickly improve the emission limit value and the energy efficiency of rail transport.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

plafond imposé aux achats ->

Date index: 2024-03-09
w