Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lac Werner
Maladie de Werner
PCA
PCO
Plan Werner
Plan d'action
Plan d'amélioration matérielle
Plan de contingence
Plan de continuité d'activité
Plan de continuité des activités
Plan de continuité des affaires
Plan de continuité des opérations
Plan de développement agricole
Plan de relève
Plan de relève informatique
Plan de secours
Plan de substitution
Plan-cadre
Programme d'action
Projection cartographique de Werner
Projection de Werner
Rapport Werner
Syndrome de Werner
UEM
Union économique et monétaire

Traduction de «plan werner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


union économique et monétaire [ plan Werner | rapport Werner | UEM ]

Economic and Monetary Union [ EMU | Werner plan | Werner report ]


syndrome de Werner | maladie de Werner

Werner's syndrome


projection de Werner [ projection cartographique de Werner ]

Werner map projection






plan de secours | plan de substitution | plan de relève informatique | plan de relève | plan de contingence

contingency plan


plan de continuité des activités | PCA | plan de continuité des affaires | PCA | plan de continuité des opérations | PCO | plan de continuité d'activité | PCA

business continuity plan | BCP


plan de développement agricole [ plan d'amélioration matérielle ]

farm development plan [ agricultural development plan | physical improvement plan ]


programme d'action [ plan-cadre | plan d'action ]

action programme [ framework programme | plan of action | work programme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y aura notamment une session consacrée au plan d'investissement extérieur européen, le mercredi 20 septembre, organisée conjointement par l'UE et le PNUD, lors de laquelle l'UE sera représentée par la HR/VP, Mme Mogherini, les commissaires Neven Mimica et Johannes Hahn et le président de la Banque européenne d'investissement, Werner Hoyer.

This includes an event on the European External Investment Plan on Wednesday, 20 September, co-hosted by the EU and the UNDP, where the EU will be represented by the HRVP Mogherini, Commissioners Mimica and Johannes Hahn and the President of the European Investment Bank Werner Hoyer.


C'est à ce moment-là que Jacques Delors a présenté son plan – une copie plus ou moins fidèle du plan soumis en 1970 par mon prédécesseur au poste de Premier ministre luxembourgeois, Werner.

Jacques Delors then set out his plan – almost the exact same plan Werner, my predecessor as Prime Minister of Luxembourg, set out in 1970.


Celui-ci y avait d'ailleurs plaidé pour une harmonisation fiscale poussée, chose dont de nombreux Luxembourgeois n'ont jamais voulu entendre parler; la plupart des Luxembourgeois ignorent d'ailleurs ce fait, et Werner a toujours essayé de le faire tomber dans l'oubli lorsqu'il évoquait son plan au Luxembourg.

He also called for something many Luxembourgers never wanted to hear: closer tax harmonisation. Many Luxembourgers do not know that. Indeed, Werner always tried to bury that idea when talking about his plans in Luxembourg.


M. Werner Schmidt: Tout dépend du plan.

Mr. Werner Schmidt: Depending on what the plan is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werner Hoyer, le président de la BEI, a déclaré : « Les fonds de la BEI, qui seront utilisés pour la rénovation thermique d'immeubles collectifs, contribueront à la mise en œuvre du plan d'action national pour l'efficacité énergétique de la Roumanie.

EIB President Werner Hoyer commented, “EIB funds will contribute to the implementation of the National Energy Efficiency Action Plan of Romania through the thermal rehabilitation of multi-storey buildings.


Dans ses discussions avec les chefs d’État ou de gouvernement de l’UE, Werner Hoyer a à nouveau souligné que la BEI progresse bien dans la réalisation de son plan d’activité dans le sillage de l'augmentation de capital de 10 milliards d'EUR : « Nous avons tenu les engagements pris dans le cadre de cette augmentation de capital − couronnée de succès − et nous continuons à les tenir.

During his discussion with the Heads of States and Governments President Hoyer reiterated that the EIB is on good track with its business plan following the capital increase of EUR 10 billion. Hoyer: “We have delivered and we are delivering with the successful implementation of the capital increase”.


100. rappelle les rapports ayant précédé la réalisation de l'union monétaire – notamment le rapport McDougall, qui analysait les conditions à réunir pour la mise en œuvre du plan Werner – affirmaient que le volume d'un tel budget devrait représenter 2,5 à 10 % du RNB, selon la possibilité pour le budget de l'Union d'assumer des fonctions de réaffectation; que le budget devrait être financé sur la base des ressources propres, qu'il devrait être utilisé pour financer des politiques et des mesures dans les domaines des affaires étrangères, de la sécurité et de la défense, dans les secteurs de l'énergie et des transports, dans la coopératio ...[+++]

100. Recalls that reports preceding the realisation of monetary union – notably the McDougall report, which analysed the conditions necessary for the implementation of the Werner plan – affirmed that the volume of such a budget would have to be between 2,5 and 10 percent of Union GNI, depending on whether and which re-allocation functions would be assumed by the Union budget, that the budget would need to be financed on the basis of own resources, and that it should be used to finance policies and measures in the fields of foreign, security and defence policy, the energy and transport sectors, de ...[+++]


Les experts constatent que la mise à disposition au plan mondial des ressources pétrolières est en régression constante depuis l'an 2000 (voir par exemple: Jörg Schindler et Werner Zittel, "Weltweite Entwicklung der Energienachfrage und der Ressourcenverfügbarkeit", Ludwig-Bölkow-Systemtechnik GmbH, Ottobrunn, octobre 2000; Colin Campbell et Jean Laherre, "The end of cheap oil", mars 1998; Basler Prognos Institut, Peter Hofer, Die Zeit n° 4, 29 octobre 1998; Ken Chew, IHS-Energy Group, Genève; L.B. Magoon, "Are we running out of o ...[+++]

Experts confirm that, since 2000, the availability of petroleum world wide has been constantly decreasing (see, for example, Jörg Schindler and Werner Zittel, ‘World wide trends in energy demands and availability of resources’, Ludwig-Bölkow-Systemtechnik GmbH, Ottobrunn, October 2000; Colin Campbell and Jean Laherre, ‘The end of cheap oil?’, March 1998; Basler Prognos Institut, Peter Hofer, Die ZEIT No 4, 29 October 1998; Ken Chew, IHS-Energy Group, Geneva; L.B. Magoon, ‘Are we running out of oil’, US Geological Survey).


Des personnalités politiques européennes de premier plan ont déjà accepté de participer au succès des travaux de la Table ronde. Il s'agit de : M. le Président Valéry Giscard d'Estaing, M. Frans Andriessen, M. Raymond Barre, Sir Samuel Brittan, M. Henning Christophersen, M. Etienne Davignon, M. Jacques Delors, M. Wim Kok, M. Karl-Otto Pöhl, M. Pierre Werner. Les travaux de la Table ronde commenceront immédiatement après la première réunion du Conseil des Ministres de l'Economie et des Finances de la Présidence italienne.

A number of senior figures have already agreed to take part to the debate, namely: Valéry Giscard d'Estaing Frans Andriessen Raymond Barre Sir Samuel Brittan Henning Christophersen Etienne Davignon Jacques Delors Wim Kok Karl-Otto Pöhl Pierre Werner The Round Table will take place immediately after the first Council meeting of Economic and Finance Ministers under Italian Presidency.


Cet accord a été signé respectivement - pour la Communauté par = M. Javier SOLANA, Ministre des Affaires étrangères de l'Espagne et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président de la Commission - pour la République tunisienne par = M. BEN YAHIA, Ministre des Affaires étrangères de la République tunisienne - pour les Etats membres de la Communauté européenne par = M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères de la Belgique = M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Danemark = M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères de l'Allemagne = M. Karolos PAPOULIAS Ministre des ...[+++]

The Agreement was signed respectively - for the Community, by = Mr Javier SOLANA, Minister for Foreign Affairs of Spain and President-in-Office of the Council = Mr Manuel MARIN, Vice-President of the Commission, - for the Republic of Tunisia, by = Mr BEN YAHIA, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Tunisia - for the Member States of the European Community, by = Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs of Belgium = Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs of Denmark = Mr Werner HOYER State Secretary for Foreign Affairs of Germany = Mr Karolos PAPOULIAS Minister for Foreign Affairs of Greece = Mr Carlos WESTENDOR ...[+++]


w