Comme j'ai déjà entendu les propos de M. Fontana à ce sujet, j'ai l'impression — je ne suis pas sûre de savoir exactement de quoi vous parlez, mais ce petit renseignement sera peut-être utile pour les fins de la discussion — qu'il parlait peut-être d'un engagement qui remonte à la campagne électorale et qui faisait partie de la plate-forme de son parti, et que plutôt que d'engager cette somme sur cinq ans, comme le prévoyait la plate-forme, elle sera engagée sur deux ans, comme le propose le projet de loi C-48.
Since I have heard Mr. Fontana before, I suspect — although I am not sure what your reference is, but if it helps the discussion — that he may have been referring to a campaign commitment and a platform commitment which was expressed over five years and now has been compressed into the two years proposed in Bill C-48.