9. souligne que si l'accès à l'électricité est une nécessité pour les populations rurales défavorisées, la priorité à court terme doit aller à des formes d'énergie moins coûteuses comme les chauffe-eau solaires, les pasteurisa
teurs solaires, les pompes éoliennes, de meilleurs fo
urs de cuisson, des briquettes fabriquées à partir de la biomasse, etc.; il importera particulièrem
ent de procurer des alternatives aux fours de cuisson tr
...[+++]aditionnels, notamment à l'aide du gaz de pétrole liquéfié (GPL) et de la biomasse;
9. Stresses that while access to electricity is much needed for the rural poor, priority in the short term should be given to other less costly forms of energy, such as solar heaters, solar pasteurisers, wind pumps, improved cooking stoves, biomass briquettes etc; points out that it will be of particular importance to offer alternatives to traditional cooking stoves, such as the provision of LPG and biogas;