Compte tenu de la montée fulgurante du prix de l'essence à la pompe, les pétitionnaires, qui proviennent de Saint-Hubert, Lachine, Mirabel, Saint-Constant, Longueuil, Lachenaie, Québec et Sainte-Martine, et compte tenu de l'impossibilité, pour ces consommateurs, d'agir pour se protéger contre les hausses du prix de l'essence, ils demandent au Parlement d'adopter une résolution visant à faire échec aux cartels mondiaux du pétrole afin de provoquer une diminution du prix excessif du pétrole brut.
Given the soaring price of gasoline at the pump and Canadian consumers' inability to take action and protect themselves against increases in gasoline prices, the petitioners from Saint-Hubert, Lachine, Mirabel, Saint-Constant, Longueuil, Lachenaie, Quebec City and Sainte-Martine are calling on parliament to pass a resolution to stop world petroleum cartels in order to bring down overly high gasoline prices.