Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aérogénérateur de recharge
Batterie
Batterie d'accumulateurs
Batterie de piles
Batterie non rechargeable
Batterie primaire
Batterie rechargeable
Batterie secondaire
Booster
Booster la batterie
Chargeur de batterie éolien
Installation de recharge des batteries
Poste de recharge des batteries
Recharge des batteries en vol
Recharger la batterie
Recharger la batterie par la ligne aérienne
Remplissage en eau après chaque recharge de batterie
éolienne pour recharge de batteries

Traduction de «poste de recharge des batteries » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poste de recharge des batteries

battery recharge station


éolienne pour recharge de batteries [ chargeur de batterie éolien | aérogénérateur de recharge ]

battery charging wind turbine [ windcharger | wind charger | battery-charging wind turbine ]


recharger la batterie | booster la batterie | booster

jump-start | jump


recharger la batterie par la ligne aérienne

battery recharged from the overhead lines


remplissage en eau après chaque recharge de batterie

topping up the water after each battery recharge


installation de recharge des batteries

vehicle battery-charging facility


recharge des batteries en vol

in-flight battery charging


batterie rechargeable | batterie | batterie d'accumulateurs | batterie secondaire

storage battery | secondary battery | rechargeable battery | accumulator battery


batterie primaire | batterie non rechargeable | batterie de piles

primary battery | non-rechargeable battery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fournisseur Asola Technologies GmbH (le «demandeur») a présenté une demande d'approbation du toit solaire Asola de recharge de batteries en tant que technologie innovante, le 12 février 2014.

The supplier Asola Technologies GmbH (the ‘Applicant’) submitted an application for the approval of the battery charging Asola solar roof as an innovative technology on 12 February 2014.


La demande concerne le toit solaire Asola de recharge de batteries.

The application refers to the battery charging Asola solar roof.


1. Le toit solaire Asola de recharge de batteries destiné à équiper des véhicules de catégorie M1 est approuvé en tant que technologie innovante au sens de l'article 12 du règlement (CE) no 443/2009.

1. The battery charging Asola solar roof intended for use in M1 vehicles is approved as an innovative technology within the meaning of Article 12 of Regulation (EC) No 443/2009.


Étant donné que l'essai de réception relatif aux émissions de CO2 visé dans le règlement (CE) no 715/2007 du Parlement européen et du Conseil (4) et dans le règlement (CE) no 692/2008 de la Commission (5) ne tient pas compte de la présence d'un toit solaire et de l'énergie supplémentaire fournie par cette technologie, la Commission estime que le toit solaire Asola de recharge de batteries n'est pas couvert par le cycle d'essai norm ...[+++]

Since the CO2 emissions type-approval test referred to in Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council (4) and Commission Regulation (EC) No 692/2008 (5) does not take into consideration the presence of a solar roof and the additional energy provided through this technology, the Commission is satisfied that the battery charged Asola solar roof is not covered by the standard test cycle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le demandeur a démontré qu'un toit solaire de recharge des batteries du type décrit dans la présente demande n'équipait pas plus de 3 % des voitures particulières neuves immatriculées au cours de l'année de référence, à savoir 2009.

The Applicant has demonstrated that a battery charging solar roof system of the kind described in this application did not exceed 3 % of the new passenger cars registered in the reference year 2009.


C'est pour cela que les propriétaires de véhicules hybrides électriques rechargeables veulent recharger la batterie, parce qu'aller du point A au point B sur la puissance de la batterie coûte beaucoup moins cher qu'avec l'essence.

That is why, if you have a plug-in hybrid vehicle, people want to use the plug-in because they can travel from point A to point B, within the range of their battery, for much less cost than they could do it using gasoline.


En ce qui a trait à certains de ces longs trajets et aux véhicules électriques dont il a été question plus tôt, on n'a pas mentionné les programmes d'échange de batteries qui permettent aux gens de franchir 100 ou 200 kilomètres, c'est-à- dire jusqu'à la limite d'autonomie de leur véhicule, et de s'arrêter à un poste d'échange de batteries tout comme ils s'arrêteraient à un poste d'essence. Il pourrait y en avoir partout au pays.

In terms of some of those long commutes and electric vehicles, which was spoken about earlier, one thing they did not mention was the battery swap-out schemes, where people drive 100 kilometres, 200 kilometres, to the range of their vehicle, and just like we have fuel stations all across the country, we can have battery swap-out stations all across the country.


J'ai dû prendre un vol de nuit à partir de Vancouver et j'ai passé six heures à l'aéroport de Toronto avant d'arriver ici aujourd'hui, de sorte que je n'ai guère eu le temps de recharger mes batteries.

I had to fly overnight from Vancouver and spend six hours in Toronto airport to get here today, so I'm operating on low batteries.


Batteries, où les recherches doivent permettre de réduire le coût, le recyclage et la durée de recharge des batteries tout en améliorant l'autonomie et la vitesse des voitures électriques .

Batteries, where research must make it possible to reduce their cost and recharging time, and simplify their recycling, while improving the autonomy and speed of electric cars .


Le président: Nous allons suspendre la séance pendant deux minutes pour recharger nos batteries et ensuite, nous inviterons les témoins suivants—Rick Jeffery, Robert Germyn et le chef Ed Newman—à prendre place à la table.

The Chairman: We'll take a two-minute recess to recharge our batteries, and we'll invite our next witnesses to the table—Rick Jeffery, Robert Germyn, and Chief Ed Newman.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

poste de recharge des batteries ->

Date index: 2022-12-20
w