Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût de cession
IFEX
Le Prix «Envol vers la liberté» du Gouverneur général
Les prix «Envol vers la liberté»
Liberté des prix
Libération des prix
Prix Charlemagne
Prix Sakharov
Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit
Prix de cession interne
Prix de l'alphabétisation «Envol vers la liberté»
Prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle
Prix international pour la liberté
Prix libre
Échange international de la liberté d'expression

Translation of "prix international pour la liberté " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Prix international pour la liberté

International Freedom Award


Prix «Envol vers la liberté» du Gouverneur général pour l'alphabétisation [ Le Prix «Envol vers la liberté» du Gouverneur général | Les prix «Envol vers la liberté» | Prix de l'alphabétisation «Envol vers la liberté» ]

The Governor General's Flight for Freedom Award for Lifetime Achievement in Literacy [ Governor General's Flight for Freedom Award | Flight For Freedom Awards | Flight for Freedom Literacy Awards ]


prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit

Sakharov Prize | Sakharov Prize for Freedom of Thought


Prix mondial de la liberté de la presse UNESCO-Guillermo Cano

UNESCO-Guillermo Cano World Press Freedom Prize


Prix Charlemagne | Prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle

Charlemagne Prize | International Charlemagne Prize of Aachen


Échange international de la liberté d'expression | IFEX [Abbr.]

International Freedom of Expression Exchange | IFEX [Abbr.]


prix libre [ libération des prix | liberté des prix ]

free price [ freeing of prices | liberalisation of prices ]


prix de cession interne | coût de cession

transfer price | intercompany price | intercompany transfer price | intra-group price


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la politique de prix interne du groupe relève de la propre décision interne du groupe et, à ce titre, elle ne constitue pas une garantie suffisante contre une compensation croisée.

Furthermore, the group's internal transfer policy is the group's own internal decision and as such it is not a sufficient guarantee against cross-compensation.


Les politiques de prix internes du producteur-exportateur et le client auquel il a l'intention de vendre ne constituent pas une garantie suffisante contre une compensation croisée.

The internal pricing policies of the exporting producer and the customer it intends to sell to are not a sufficient guaranty against cross-compensation.


b) L'Union européenne n'a pas de prise sur la formation du prix international

b) The EU has no influence over international prices


Outre les thèmes principaux évoqués ci-dessus, un «prix spécial pour la liberté de religion ou de conviction à l'extérieur de l'Europe» sera accordé cette année et récompensera des histoires et des initiatives exemplaires qui font la promotion de cette liberté ainsi que du respect du pluralisme religieux et de la coopération entre les religions.

In addition to the main themes outlined above, this year's competition will include a "Special Prize on Freedom of Religion or Belief outside Europe" covering inspiring stories and initiatives promoting this freedom as well as respect for religious diversity and inter-religious cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que Mazen Darwish, un journaliste et militant syrien, président du Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression, est détenu depuis 2012, de même que Hani Al Zaitani et Hussein Ghrer, pour leurs activités de défense de la liberté d'expression; considérant que Mazen Darwish aurait été gravement torturé et maltraité et qu'il a été emmené dans un lieu inconnu le 6 mai 2015; considérant que Mazen Darwish a reçu le prix mondial de la liber ...[+++]

O. whereas Mazen Darwish, a Syrian journalist and activist and president of the Syrian Centre for Media and Freedom of Expression, has been imprisoned since 2012, as have Hani Al-Zaitani and Hussain Ghrer, for their work defending freedom of expression; whereas Mazen Darwish was reportedly subjected to severe torture and ill-treatment and on 6 May 2015 was taken to an unknown location; whereas Mazen Darwish has been awarded the 2015 UNESCO Press Freedom Prize, as well as other important international awards, such as the Preis der Lutherstädte – ‘Das unerschrockene Wort’ 2015, the Bruno-Kreisky-Preis für Verdienste um die Menschenrechte ...[+++]


O. considérant que Mazen Darwish, un journaliste et militant syrien, président du Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression, est détenu depuis 2012, de même que Hani Al Zaitani et Hussein Ghrer, pour leurs activités de défense de la liberté d'expression; considérant que Mazen Darwish aurait été gravement torturé et maltraité et qu'il a été emmené dans un lieu inconnu le 6 mai 2015; considérant que Mazen Darwish a reçu le prix mondial d ...[+++]

O. whereas Mazen Darwish, a Syrian journalist and activist and president of the Syrian Centre for Media and Freedom of Expression, has been imprisoned since 2012, as have Hani Al-Zaitani and Hussain Ghrer, for their work defending freedom of expression; whereas Mazen Darwish was reportedly subjected to severe torture and ill-treatment and on 6 May 2015 was taken to an unknown location; whereas Mazen Darwish has been awarded the 2015 UNESCO Press Freedom Prize, as well as other important international awards, such as the Preis der Lutherstädte – ‘Das unerschrockene Wort’ 2015, the Bruno-Kreisky-Preis für Verdienste um die Menschenrecht ...[+++]


L'enveloppe globale prévue pour le programme-cadre «Sécurité et protection des libertés» est de 745 millions d'euros pour la période 2007-2013 (en prix courants).

The overall amount foreseen for the framework programme Security and Protection of Liberties is 745 million euro for the period 2007-2013 (in current prices).


C'est à tous ces titres, cher Monseigneur Kamwenho, que nous vous décernons aujourd'hui le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit.

Today and for all these reasons, Archbishop Kamwenho, we award you the Sakharov Prize for freedom of thought.


- Chère Madame Nurit Peled-Elhanan, cher Monsieur Izzat Ghazzawi, cher Monseigneur Zacarias Kamwenho, le Parlement européen est très heureux de vous accueillir dans cet hémicycle pour vous décerner le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit.

– (FR) Mrs Nurit Peled-Elhanan, Mr Izzat Ghazzawi, Archbishop Zacarias Kamwenho, it is with great pleasure that the European Parliament welcomes you today in this Chamber, in order to award you the Sakharov Prize for freedom of thought.


Reste une crainte : que les banques utilisent leur liberté tarifaire pour augmenter leurs prix internes afin de rattraper le manque à gagner sur la zone euro.

One fear still remains and that is that the banks will use their freedom to impose charges to increase domestic prices in order to compensate for the lack of earning opportunities in the euro zone.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

prix international pour la liberté ->

Date index: 2022-01-02
w