Étant donné que la période de programmation est de courte durée, les nouveaux États membres devront se fonder sur l'expérience des organismes de mise en oeuvre créés au titre du SAPARD, être sélectifs dans le choix de leurs mesures et concentrer leurs financements sur leurs principaux besoins pendant la période considérée [23].
Given the short programming period, the new Member States should build on the experience of the implementing bodies set up under SAPARD, be selective in their choice of measures, and concentrate funding on the main needs for the period [23].