Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme pilote de relocalisation intégrée

Traduction de «programme pilote de relocalisation intégrée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme pilote de relocalisation intégrée

Integrated Relocation Pilot Project


Programme pilote relatif à la mise en valeur intégrée des ressources humaines

Pilot Programme on Integrated Human Resources Development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut continuer à bâtir et à étendre les initiatives telles que le réseau des villes durables et le programme pilote sur la gestion intégrée des zones côtières.

Initiatives such as the Sustainable cities network and the pilot programme on Integrated Coastal Zone Management need to be further built on and extended.


Il devrait également tenir compte des résultats d’actions préparatoires diverses, telles que le projet PC7, le projet Coopération et des projets pilotes comme Marsuno, BlueMassMed et, entre autres, un projet financé au titre du programme de politique maritime intégrée (PMI) «Évolution de SafeSeaNet pour soutenir le CISE et d’autres communautés».

The handbook should take into account the results of various preparatory actions such as the FP7 project, the Cooperation Project, and pilot projects such as Marsuno, Bluemassmed and a project funded under the Integrated Maritime Policy Programme (IMP) 'Evolution of SafeSeaNet to support CISE and other communities', among others.


élaborer des projets pilotes pour la période 2011-2013 (financées par le programme de soutien pour le développement d'une politique maritime intégrée) pour garantir une approche intégrée en matière de surveillance.

setting up pilot projects in the period 2011-2013 (financed by the programme to support the development of an integrated maritime policy) to ensure an integrated surveillance approach.


Je me demande si CPAC pourrait — sans préjuger des recommandations que fera le comité éventuellement — diffuser la période de question au cours de la prochaine année, par exemple, sur la base d'un projet pilote, et si cette période des question pourrait être intégrée aux 20 heures de programmation qui ont été convenues avec le Sénat.

I wonder if it would be possible for CPAC — without prejudging the recommendations that this committee will come up with eventually — to carry Question Period perhaps on a pilot project basis over the next year or so, and whether this could be done within your 20-hour agreement with the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les projets financés à même ce budget, il y a notamment le nouveau programme conjoint d'entrée et de sortie qui vise à renforcer l'intégrité des frontières du Canada et des programmes d'immigration; la mise en oeuvre de l'initiative Information préalable sur les voyageurs interactive qui vise à soumettre les passagers internationaux à des contrôles avant leur départ à destination du Canada; la poursuite de la mise en oeuvre de projets pilotes liés à l' ...[+++]

Projects to be funded through these estimates include developing a new shared entry-exit program to strengthen the integrity of Canada's border and immigration programs; implementing the interactive advance passenger information initiative to screen international air travellers prior to their departure for Canada; continuing work to implement pilot projects for the integrated cargo security initiative; and enhancing the trusted trader and trusted traveller programs, better known as the NEXUS program.


élaborer des projets pilotes pour la période 2011-2013 (financées par le programme de soutien pour le développement d'une politique maritime intégrée) pour garantir une approche intégrée en matière de surveillance.

setting up pilot projects in the period 2011-2013 (financed by the programme to support the development of an integrated maritime policy) to ensure an integrated surveillance approach.


La stratégie à mettre en place devra avoir des caractères bien définis : elle devra être intégrée et se développer autour d'un thème fédérateur, tendre à augmenter l'emploi et les activités des jeunes et des femmes, être liée au territoire, avoir un caractère pilote et être transférable et complémentaire aux interventions des programmes généraux.

The strategy to be used must have certain well-defined features. It must be integrated and develop around a common theme, it must seek to expand employment and work for women and young people, it must be linked to the area, be innovative in nature and transferable and complement assistance from the general programmes.


* La Commission proposera que les recherches et expérimentations menées sur les modes d'acquisition des connaissances dans le contexte de l'apprentissage formel, non formel et informel ainsi que sur la façon dont les TIC peuvent être intégrées à ces processus, soient financées par le 6ème programme-cadre de recherche, les programmes Leonardo da Vinci, Socrates et Jeunesse ainsi que des actions ...[+++]

* The Commission will propose that research and experimentation into how we learn in the contexts of formal, non-formal and informal learning, and how ICT can be integrated into these learning processes, be supported under the 6th Research Framework programme, through the Leonardo da Vinci, Socrates and Youth programmes and the eLearning pilot actions, the Information Society Technologies Programme [81] and through the EQUAL Initia ...[+++]


La Commission européenne a révélé aujourd'hui les noms des quatorze villes pilotes qui bénéficieront dans le cadre du 5ème programme cadre de recherche et de développement d'une enveloppe de 50 M € pour mettre en œuvre des mesures audacieuses, innovantes et intégrées afin d'améliorer radicalement leur transport urbain.

The European Commission has today revealed the names of the fourteen pilot cities which will benefit under the fifth research and development framework programme from €50 million in funding to implement bold, innovative and integrated action for radical improvement of their urban transport.


Je me félicite qu'une ville de l'Allemagne orientale soit intégrée, à présent, dans le programme communautaire de projets urbains pilotes.

I am very pleased that a city in Eastern Germany now joins the Community programme of urban pilot projects.




D'autres ont cherché : programme pilote de relocalisation intégrée     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

programme pilote de relocalisation intégrée ->

Date index: 2023-07-09
w