Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protégez les meilleures années de votre vie
Protégez vos meilleures années

Traduction de «protégez vos meilleures années » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protégez vos meilleures années

Safeguard Your Best Years


Protégez les meilleures années de votre vie

Safeguard the Best Years of your Life
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le colonel Colwell: Vous toucheriez 60 ou 70 p. 100 de vos cinq meilleures années de rémunération.

Colonel Colwell: It would be 60 per cent or 70 per cent of your best five years.


Vos cinq meilleures années de salaire étaient de 100 000 $ par an, puis vous ajoutez à cela une prime de 1 million de dollars et, soudainement, les chiffres changent et la pension de retraite augmente considérablement, d'un seul coup.

Your best five years are $100,000 a year, you throw in a $1-million bonus, and suddenly the numbers change and the pension dramatically increases in one jump.


La somme correspond à 35 p. 100 de vos cinq meilleures années.

The amount goes on to 35% of your best five years today.


Len, je vous souhaite, à vous ainsi qu'à Alice et à toute votre famille, la meilleure des chances et je vous remercie pour vos nombreuses années passées au service du Canada.

Len, I wish you, Alice and all of your family the very best and I thank you for your many years of service to Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis désolé que le Sénat perde les dix années qui restaient à votre mandat, car je croyais que ces années seraient vos meilleures.

I am sorry that the Senate will lose the next 10 years, which I anticipated would be your best 10 years.


Comment comptez-vous vous assurer que vos bonnes propositions et le débat que nous attendons tous et qui nous occupera pendant toute une année ne nous amèneront pas à dire aux villes et régions ce qu’elles ont à faire, mais bien à les inciter à adopter les meilleures pratiques?

How do you want to ensure that your good proposals and the debate we are all waiting for and which we will be having for a whole year do not lead to us telling cities and regions what to do, but only to an incentive actually to adopt best practice?


Je me demande, sur la base de vos cinq années d’expérience à la tête de l’exécutif, quel serait le meilleur conseil que vous pourriez donner à votre successeur concernant la conduite des relations avec le Parlement?

I wonder, on the basis of your five years' experience at the head of the Executive, what your top tip would be for your successor as regards the conduct of relations with this Parliament?


Ma dernière observation vous est adressée, Monsieur le Président, car, puisque vous avez mis en lumière les problèmes futurs et prononcé un discours qui, à mes yeux, est l’un des meilleurs que cette Assemblée ait entendus ces dernières années, c’est à vous que je ferai part de ma conviction quant à votre capacité à mettre en pratique vos engagements.

My last comment I shall address to you, Mr President, for, since you have turned your attention to the issues of our future, and delivered a speech that is, to my mind, one of the best in this House for many years, it is to you that I will say that I also have the confidence that you will put that into practice.




D'autres ont cherché : protégez vos meilleures années     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

protégez vos meilleures années ->

Date index: 2023-02-17
w