Je trouve cependant difficile à comprendre le raisonnement exposé dans ce document, c'est-à-dire pourquoi il est conforme à la constitution de faire des prélèvements sanguins aujourd'hui dans certaines circonstances, alors qu'il est contraire à la constitution de faire un prélèvement sanguin chez quelqu'un qui est, non pas soupçonné, mais accusé d'avoir commis un crime, une infraction désignée primaire.
Yet it is difficult for me to understand the reasoning in this document, why it is constitutional to take a blood sample today under certain circumstances but unconstitutional to take a blood sample from someone not suspected of a crime but charged with a crime, of committing a primary designated offence.