Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget de classe C
Estimation de la catégorie A
Estimation du type A
Lésion hépatique idiosyncrasique
Médicamenteuse
NWP
Perspective économique
Prevision meteorologique numerique
Prevision numerique
Projection économique
Prévision
Prévision approximative
Prévision brute
Prévision concernant les incidences
Prévision d'incidences
Prévision de la classe A
Prévision des impacts
Prévision des incidences
Prévision des incidences environnementales
Prévision du temps
Prévision grossière
Prévision météorologique
Prévision numérique météorologique
Prévision économique
Prévisions des dépenses de classe C
Prévisions météorologiques
Toxique

Translation of "prévision de la classe " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
estimation du type A [ prévision de la classe A | estimation de la catégorie A ]

class A estimate


prévisions des dépenses de classe C [ budget de classe C ]

C class estimates


lésion hépatique:idiosyncrasique (imprévisible) | toxique (prévisible) | médicamenteuse

drug-induced:idiosyncratic (unpredictable) liver disease | toxic (predictable) liver disease


prévision | prévision du temps | prévision météorologique | prévisions météorologiques

forecast | weather forecast | weather prediction


prévision économique [ perspective économique | projection économique ]

economic forecasting [ economic projection | economic prospects | economic projections(UNBIS) ]


prevision meteorologique numerique | prevision numerique | prévision numérique météorologique | NWP [Abbr.]

numerical forecast | numerical weather prediction | NWP [Abbr.]


prévision approximative | prévision brute | prévision grossière

gross estimate


prévision des incidences [ prévision concernant les incidences | prévision d'incidences | prévision des incidences environnementales | prévision des impacts ]

impact prediction


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, même dans l'hypothèse où le nettoyeur haute pression serait classé comme appareil mobile, son utilisation en tant qu'appareil portatif pourrait être considérée comme un «mauvais usage raisonnablement prévisible» au regard des principes d'intégration de la sécurité exposés à la section 1.1.2 et visés à la section 1.7.4.1 de l'annexe I de la directive 2006/42/CE, qui prévoient que le fabricant doit tenir compte de l'usage normal et de tout mauvais usage raisonnablement prévisible de la machine.

In any case, even if it were considered that the pressure washer is a portable appliance, its use as hand-held appliance could be considered as a ‘reasonably foreseeable misuse’ in terms of the principles of safety integration laid down in Sections 1.1.2 and 1.7.4.1 of Annex I to Directive 2006/42/EC, that prescribe that the manufacturer must take into account the intended use and any reasonably foreseeable misuse of the machine.


Lorsque diverses conditions prévisibles d'emploi conduisent à distinguer plusieurs niveaux d'un même risque, des classes de protection appropriées doivent être prises en compte lors de la conception de l'EPI.

Where differing foreseeable conditions of use are such that several levels of the same risk can be distinguished, appropriate classes of protection must be taken into account in the design of the PPE.


1. Les lieux de travail sont classés en différentes zones, le cas échéant, sur la base d’une évaluation des doses annuelles prévisibles ainsi que de la probabilité et de l’ampleur des expositions potentielles.

1. Workplaces shall be classified into different areas, where appropriate, on the basis of an assessment of the expected annual doses and the probability and magnitude of potential exposures.


Il est, de plus, essentiel de disposer d'un système souple, mais prévisible, permettant d'adapter les paramètres aux progrès techniques (afin d'éviter que tous les pneumatiques appartiennent à l'avenir à la classe "A"), mais tout en tenant compte de la prévisibilité à long terme nécessaire aux fabricants.

Furthermore, it is important to have a flexible but predictable scheme, whereby the parameters can be adjusted to technical progress (to avoid that all tyres in the future will be in 'A' class), but taking into account long term predictability necessary for manufacturers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prévisions ne peuvent avoir lieu deux ans à l’avance pour les nombreuses espèces dont les captures dépendent fortement de l’abondance des nouvelles classes d’âge.

Forecasts cannot be made two years ahead for the many species where catches depend heavily on the abundance of the immediately recruiting year classes.


40. souligne combien il importe de créer un climat favorable à des investissements stables et prévisibles, notamment grâce au respect de la légalité, de la propriété privée et des règles concernant la propriété intellectuelle, afin de parvenir à attirer à un rythme suffisant et soutenu des flux de capitaux étrangers et donc de créer des emplois, d'endiguer la "fuite des cerveaux" et d'obtenir un environnement propice à une croissance économique régulière; souligne l'importance de la micro-finance pour construire une classe moyenne forte pour ...[+++]

40. Underlines the importance of creating a stable and predictable investment climate – inter alia through respect for the law, for property rights and for rules concerning intellectual property – to achieve sufficient and sustained foreign financial inflows and thus create jobs, reduce the "brain drain" and create an environment conducive to stable economic growth; stresses the importance of micro-finance to build a strong middle class to sustain economic growth;


39. souligne combien il importe de créer un climat favorable à des investissements stables et prévisibles, notamment grâce au respect de la légalité, de la propriété privée, et des règles concernant la propriété intellectuelle, afin de parvenir à attirer à un rythme suffisant et soutenu des flux de capitaux étrangers et donc de créer des emplois, d'endiguer la «fuite des cerveaux» et d'obtenir un environnement propice à une croissance économique régulière; souligne l'importance de la micro-finance pour construire une classe moyenne forte pour ...[+++]

39. Underlines the importance of creating a stable and predictable investment climate – inter alia through respect for the law ), for property rights and for rules concerning intellectual property – to achieve sufficient and sustained foreign financial inflows and thus create jobs, reduce the “brain drain” and create an environment conducive to stable economic growth; stresses the importance of micro-finance to build a strong middle class to sustain economic growth;


Les scientifiques ne peuvent pas réaliser de prévisions sur l'abondance à venir des stocks au-delà d'un horizon proche, du fait surtout de l'impossibilité de prévoir l'abondance des classes d'âge qui ne sont pas encore nées, et dont l'effectif dépend beaucoup de l'environnement marin.

Scientists are unable to forecast the abundance of stocks far into the future, principally because it is not possible to predict the abundance of age groups as yet unborn, whose size depends largely on the marine environment.


d) les prévisions relatives aux frais d'installation des services administratifs et du réseau de production; les moyens financiers destinés à y faire face et, si les risques à couvrir sont classés sous la branche numéro 18 du titre A de l'annexe, les moyens dont l'entreprises dispose pour la fourniture de l'assistance promise;

(d) estimates of the costs of setting up the administrative services and the organization for securing business; the financial resources intended to meet those costs and, if the risks to be covered are classified in class 18 in point A of the Annex, the resources at the undertaking's disposal for the provision of the assistance promised


Lorsque diverses conditions d'emploi prévisibles conduisent à distinguer plusieurs niveaux d'un même risque, des classes de protection appropriées doivent être prises en compte lors de la conception de l'EPI.

Where differing foreseeable conditions of use are such that several levels of the same risk can be distinguished, appropriate classes of protection must be taken into account in the design of the PPE.


w