Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Assurer l'avenir de
Au plus tard ...
Disposition concernant le for
Disposition du droit des étrangers
Disposition du droit sur les étrangers
Disposition en matière de droit sur les étrangers
Disposition régissant le for
Disposition sur le for
Prévoir des dispositions
Prévoir des dispositions spéciales pour...
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
RDC
RPDC
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
Règle de for
Règlement portant dispositions communes
Sans délai

Traduction de «prévoir des dispositions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir des dispositions spéciales pour...

to have special provision made for...


prévoir des dispositions | assurer l'avenir de

provision (to make -)


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

Common Provisions Regulation | Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds | Regulation laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund | CPR [Abbr.]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


disposition du droit des étrangers | disposition du droit sur les étrangers | disposition en matière de droit sur les étrangers | disposition relevant de la législation sur les étrangers

provision of the law on foreign nationals


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development


disposition régissant le for | disposition sur le for | disposition concernant le for | règle de for

rule on place of jurisdiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement aurait pu prévoir une disposition de temporarisation légèrement différente, ou ne prévoir aucune disposition de ce genre.

The government perhaps could have put the sunset clause together a little differently or else left it out altogether.


S'il est pertinent et acceptable pour notre comité de prévoir—et pour le gouvernement aussi—une modification relative au cadre d'évaluation environnementale, pourquoi ne devrions-nous pas non plus prévoir des dispositions semblables à propos des normes fondamentales du travail et des conventions internationales sur les droits de l'homme?

If it's appropriate and acceptable for this committee to include, and for the government to include, an amendment with respect to the environmental assessment framework, why wouldn't we want to also include similar provisions with respect to core labour standards and international human rights covenants?


(41) Pour garantir l'efficacité, l'équité et l'effet durable de l'intervention des Fonds SIE , il y a lieu de prévoir des dispositions qui garantissent le maintien pendant une certaine période des investissements dans les entreprises et les infrastructures et empêchent qu'il soit tiré un avantage indu des Fonds SIE .

(41) To ensure the effectiveness, fairness and sustainable impact of the intervention of the European Structural and Investment Funds, there should be provisions guaranteeing that investments in businesses and infrastructures are long-lasting and prevent the European Structural and Investment Funds from being used to undue advantage.


(61) Il est nécessaire de prévoir des dispositions supplémentaires en ce qui concerne la programmation, la gestion, le suivi et le contrôle des programmes opérationnels soutenus par les Fonds afin de mettre davantage l'accent sur les résultats.

(61) It is necessary to lay down additional provisions concerning the programming, management, monitoring and control of operational programmes supported by the Funds in order to strengthen the focus on results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. souligne que la RSE doit valoir à tous les niveaux de la chaîne d'approvisionnement mondiale, y compris aux niveaux de sous-traitance, et qu'elle doit, qu'il soit question de la fourniture de biens ou de services ou de la mise à disposition de travailleurs, prévoir des dispositions visant à étendre la protection aux travailleurs migrants, temporaires ou détachés et offrir une rémunération juste et des conditions de travail décentes, tout en garantissant les libertés et droits syndicaux; considère que le concept de gestion responsable de la chaîne d'approvisionnement doit encore être développé pour devenir un mécanisme de réalisation ...[+++]

81. Stresses that CSR should apply to the entire global supply chain, including all levels of subcontracting, and that it should include provisions, whether in the supply of goods, workers or services, to extend protection to migrant, agency and posted workers and that it should be based on fair pay and decent working conditions and guarantee trade union rights and freedoms; takes the view that the concept of Responsible Supply Chain Management needs to be further elaborated as a mechanism for delivering CSR;


Ce guide doit également prévoir des dispositions pour la réciprocité et prévoir que les données ne peuvent être conservées pendant des années, que des limites de temps sont effectivement fixées, et que nous respectons nos droits fondamentaux.

This guideline must also make provision for reciprocity and provide that data cannot be stored for years to come, that time limits are indeed set, and that we stand by our fundamental rights.


Une approche efficace devrait donc tenir compte de la possibilité d'une extension directe de la directive aux travailleurs indépendants qui interviennent dans une entreprise qui emploie des travailleurs salariés; de la nécessité de prévoir des dispositions générales visant à prévoir dans les rapports des dispositions efficaces pour la santé et la sécurité des travailleurs dans les rapports de sous-traitance et de la nécessité d'une politique de prévention qui ne s'adresse pas seulement aux travailleurs indépendants, et à leur bonne volonté, mais aussi au contexte économique, professionnel et social à l'intérieur duquel ils évoluent.

An effective approach should thus take account of the possibility of directly extending the Directive to self-employed workers working in a firm which has employed workers; of the need to have general provisions ensuring the inclusion, in subcontracting relationships, of effective provisions regarding the health and safety of workers in such relationships; and of the need for a prevention policy which addresses not only self-employed workers and their good will, but also the economic, occupational and social context within which they operate.


On doit également prévoir une disposition de caducité, non seulement une révision après trois ans, mais une réelle mesure de temporarisation pour garantir que bon nombre des dispositions draconniennes prévues par le projet de loi ne seront pas en vigueur pendant plus d'un an.

There must be a sunset clause as well, not simply a review after three years but a sunset clause, to ensure that the many draconian provisions of the bill in fact are not extended beyond a one year period.


Nous devons prévoir des dispositions concernant l'extradition, l'immigration, les mouvements transfrontaliers, le financement des services douaniers, des services de renseignement et des services militaires, des dispositions législatives concernant l'extradition et un mécanisme judiciaire pour les immigrants illégaux.

We must deal with extradition, immigration, border crossings, customs funding, intelligence funding, military funding, extradition laws and a legal process for illegal immigrants.


Ces changements devraient prévoir des dispositions afin d'augmenter le nombre des agents chargés d'appliquer la loi, une politique de tolérance zéro en ce qui concerne les immigrants condamnés pour crimes graves au Canada ou avant leur arrivée, l'ajout de dispositions relatives à la santé, comme les tests obligatoires de dépistage du VIH, et une politique visant à refuser l'admission ou à expédier l'expulsion des personnes soupçonnées de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité.

Those changes should include provisions for extra enforcement officers, a zero tolerance policy for immigrants convicted of serious crimes either in Canada or prior to their arrival, the addition of health provisions such as mandatory HIV testing, and a policy to refuse admittance or expedite deportation of those suspected of war crimes or crimes against humanity.


w