c) le montant des prêts, autres que les titres secondaires visés à l’alinéa a), accordés par l’association ou une entité désignée contrôlée par elle à une société d’assurances ou un négociant en valeurs mobilières contrôlés par l’association, ou à une entité contrôlée par une telle société ou un tel négociant, dans le cas où ces prêts font partie du capital de la société d’assurances ou du négociant en valeurs mobilières;
(c) all amounts each of which is the amount of loans, other than subordinated indebtedness referred to in paragraph (a), made by the association or by a designated entity controlled by the association to an insurance company or securities dealer controlled by the association, or to an entity controlled by an insurance company or securities dealer controlled by the association, if the loans are part of the capital of the insurance company or securities dealer, and