Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de prestations de pêcheur hivernal
Formulaire E301
Période d'éligibilité aux prestations
Période de prestations
Période de prestations de pêcheur
Période de prestations de pêcheur estival
Période de prestations de pêcheur hivernal
Période de prestations prolongées

Translation of "période de prestations de pêcheur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
période de prestations de pêcheur estival

summer fishing claim


période de prestations de pêcheur

fishing benefit period


demande de prestations de pêcheur hivernal [ période de prestations de pêcheur hivernal ]

winter fishing claim


période de prestations prolongées

extended benefits period




attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage | formulaire E301

certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | E301 form


période d'éligibilité aux prestations

benefit duration


période d'assurance imputable dans la primauté des prestations

accrued credited service period under the defined benefit plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14.3 Si l’enfant ou les enfants du pêcheur qui a reçu des prestations provinciales ou qui est en droit d’en recevoir sont hospitalisés au cours de la période prévue au paragraphe 23(2) de la Loi, la période de prestations du pêcheur est prolongée, en vertu du paragraphe 8(11.2), du nombre de semaines que dure l’hospitalisation.

14.3 If the child or children of a fisher who has received or is entitled to receive provincial benefits are hospitalized during the period referred to in subsection 23(2) of the Act, the fisher’s benefit period is considered to be extended under subsection 8(11.2) by the number of weeks during which the child or children are hospitalized.


(11.5) À défaut de prolongation au titre de l’un des paragraphes (11.1) à (11.21), aucune prolongation au titre du paragraphe (11.3) ne peut avoir pour effet de porter la durée de la période de prestations à plus de la somme de deux semaines et du total du nombre maximal de semaines de prestations prévu au paragraphe 12(3) de la Loi pour les prestations qui ont été versées pour une des raisons prévues aux alinéas 12(3)a) à e) de la Loi pendant la période de prestations du pêcheur ...[+++]

(11.5) Unless the benefit period is also extended under any of subsections (11.1) to (11.21), an extension under subsection (11.3) shall not result in a benefit period of more than the sum of two weeks and the total of the maximum number of weeks set out in subsection 12(3) of the Act for each of the benefits paid to the fisher for one of the reasons mentioned in paragraphs 12(3)(a) to (e) of the Act during the fisher’s benefit period before it was extended under subsection (11.3).


14.4 Aux fins de prolongation de la période de prestations du pêcheur en vertu du paragraphe 8(11.3) :

14.4 For the purpose of extending a fisher’s benefit period under subsection 8(11.3),


(ii) le dimanche de la semaine où débute la dernière période de prestations du pêcheur,

(ii) the Sunday of the week in which the fisher’s last benefit period began, and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le prix unitaire facturé pour chaque service et le nombre de fois où le service a été utilisé pendant la période considérée et, lorsque les services sont combinés dans une offre groupée, les frais facturés pour l’ensemble de l’offre groupée et le nombre de fois où les frais afférents à l’offre groupée ont été facturés durant la période considérée, ainsi que les frais supplémentaires pour toute prestation excédant le nombre de prestations compris dans les frais applicables à l’offre groupée.

the unit fee charged for each service and the number of times the service was used during the relevant period, and where the services are combined in a package, the fee charged for the package as a whole, the number of times the package fee was charged during the relevant period and the additional fee charged for any service exceeding the quantity covered by the package fee.


Si la législation d'un État membre subordonne la reconnaissance du droit à une prestation à l'accomplissement d'une période d'assurance minimale au cours d'une période déterminée précédant la survenance du fait assuré (période de référence) et dispose que les périodes au cours desquelles des prestations ont été servies au titre de la législation de cet État membre ou les périodes consacrées à l'éducation des enfants sur le territoire de cet État membre prolongent cette période de référence, les périodes au cours desquelles des pension ...[+++]

If the legislation of a Member State subordinates recognition of entitlement to a benefit to the completion of a minimum period of insurance during a determined period preceding the contingency insured against (reference period) and lays down that periods during which benefits were paid under the legislation of that Member State or periods devoted to child-rearing in the territory of that Member State shall extend this reference period, the periods during which invalidity or old age pensions or sickness, unemployment, industrial accid ...[+++]


si la durée totale des périodes d'assurance et/ou de résidence, accomplies avant la réalisation du risque en vertu des législations de tous les États membres concernés, est supérieure à la période maximale exigée par la législation d'un de ces États membres pour le bénéfice d'une prestation complète, l'institution compétente de cet État membre prend en compte cette période maximale au lieu de la durée totale des périodes accomplies. Cette méthode de calcul n'a pas pour effet d'imposer à ladite institution la charge d'une prestation d' ...[+++]

where the total length of the periods of insurance and/or residence completed before the risk materialised under the legislations of all the Member States concerned is longer than the maximum period required by the legislation of one of these Member States for receipt of full benefit, the competent institution of that Member State shall take into account this maximum period instead of the total length of the periods completed; this method of calculation shall not result in the imposition on that institution of the cost of a benefit g ...[+++]


si la durée totale des périodes d'assurance et/ou de résidence, accomplies avant la réalisation du risque en vertu des législations de tous les États membres concernés, est supérieure à la période maximale exigée par la législation d'un de ces États membres pour le bénéfice d'une prestation complète, l'institution compétente de cet État membre prend en compte cette période maximale au lieu de la durée totale des périodes accomplies; cette méthode de calcul n'a pas pour effet d'imposer à ladite institution la charge d'une prestation d ...[+++]

where the total length of the periods of insurance and/or residence completed before the risk materialised under the legislations of all the Member States concerned is longer than the maximum period required by the legislation of one of these Member States for receipt of full benefit, the competent institution of that Member State shall take into account this maximum period instead of the total length of the periods completed; this method of calculation shall not result in the imposition on that institution of the cost of a benefit g ...[+++]


1. Le bénéficiaire de prestations auquel le présent chapitre s'applique ne peut, dans l'État membre de résidence et en vertu de la législation duquel une prestation lui est due, percevoir un montant de prestations inférieur à celui de la prestation minimale fixée par ladite législation pour une période d'assurance ou de résidence égale à l'ensemble des périodes prises en compte pour la liquidation conformément au présent chapitre.

1. A recipient of benefits to whom this chapter applies may not, in the Member State of residence and under whose legislation a benefit is payable to him/her, be provided with a benefit which is less than the minimum benefit fixed by that legislation for a period of insurance or residence equal to all the periods taken into account for the payment in accordance with this chapter.


Les pêcheurs indépendants ont eu recours très fréquemment au régime d'assurance-chômage - 60 p. 100 des prestataires pêcheurs ont touché des prestations pendant 100 semaines ou plus au cours des cinq dernières années, alors que seulement 8 % des prestataires ordinaires ont reçu des prestations pendant 100 semaines ou plus au cours de la même période. La moyenne du montant total des prestations de pêcheur versées en vertu de la Loi sur l'assurance-chôma ...[+++]

Self-employed fishers were heavy users of the UI system - i.e., 60 per cent of fishing claimants received 100 or more weeks of benefits during the previous 5 years, while only 8 per cent of regular claimants received 100 or more weeks of benefits over the same period; the average total fishing benefit was over $8,000 under UI, compared to about $6,000 for regular claimants; the fishing sector received $10 in benefits for every dollar paid in premiums.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

période de prestations de pêcheur ->

Date index: 2023-04-04
w