Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poisson appât
Poisson d'appât
Poisson pour amorce
Poissons appâts
Production de poisson
Produit de la pêche
Pêche au poisson mort
Pêche aux ménés
Pêche aux poissons-appâts
Pêche de poisson-appât
Pêche de poissons de mer
Pêche à boëtte
Pêche à l'aide d'appâts vivants
Pêche à l'appât
Pêche à l'appât vivant
Pêche à la canne
Vif

Traduction de «pêche de poisson-appât » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pêche à boëtte [ pêche de poisson-appât ]

bait fishery


pêche aux ménés [ pêche aux poissons-appâts ]

fishing with minnows


poisson appât | poisson pour amorce | poisson d'appât | poissons appâts | vif

bait fish | baitfish | bait fishes


pêche à l'appât | pêche à l'appât vivant

live bait fishing | live-bait gear


pêche à l'appât vivant [ pêche à l'aide d'appâts vivants ]

live-bait fishing [ fishing with live bait ]


pêche à la canne | pêche à l'appât vivant

live-bait fishing








produit de la pêche [ production de poisson ]

fishery product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. Il est interdit à quiconque pêche du poisson-appât au titre d’un permis de pêche commerciale du poisson-appât de pêcher d’utiliser :

40. No person who is fishing for baitfish under a commercial baitfishing licence shall use a dip net


28.1 Il est interdit à quiconque n’est pas titulaire d’un permis de pêche commerciale du poisson-appât ou de tout autre permis qui autorise l’élevage du poisson-appât de prendre et de garder, dans une même journée, ou d’avoir en sa possession plus de cent vingt poissons-appâts.

28.1 No person, other than the holder of a commercial baitfishing licence or any other licence that authorizes the culture of baitfish, shall catch and retain in any one day, or possess, more than 120 baitfish.


41 (1) Il est interdit à quiconque pêche au titre d’un permis de pêche commerciale du poisson-appât d’utiliser un piège à poisson-appât qui ne porte pas de façon lisible son nom ou le numéro de son permis.

41 (1) No person who is fishing under a commercial baitfishing licence shall use a baitfish trap that is not legibly marked with the licence holder’s name or licence number.


30. Sauf dans le cadre de la pêche sportive, il est interdit de pêcher du poisson-appât à moins d’y être autorisé par un permis de pêche commerciale du poisson-appât délivré sous le régime de la loi provinciale.

30. Except when sportfishing, no person shall fish for bait fish unless authorized by a Commercial Bait Fishing Licence issued under the provincial Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) comme appât tout poisson autre qu’un poisson-appât mort, un éperlan mort, un hareng mort, une crevette morte, des oeufs de poisson morts ou la peau, les nageoires ou les yeux de poissons de sport pris par pêche à la ligne.

(g) any fish as bait, other than dead bait fish, dead smelt, dead herring, dead shrimp, dead fish eggs or the skin, fins or eyes of game fish caught by angling.


Je tiens à ajouter qu’indépendamment de toute autre règle d’origine spéciale ou de tout autre accord commercial préférentiel, les pays et les entreprises exportant du poisson ou des produits de la pêche du poisson vers l’UE devront toujours se conformer à la réglementation sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et aux règles de l’Union européenne en matière de santé et de sécurité alimentaire.

I should like to add that, independently of any special rules of origin or preferential trade agreements, countries and companies exporting fish or fishery products to the EU will always have to comply with the regulation on illegal, unreported and unregulated fishing and with the EU’s health and food safety requirements.


Le rapport, qui vise à réglementer la pêche de poissons plats dans la mer Baltique et à mettre fin à la pratique des rejets tout en maintenant le modèle de gestion de la pêche connu sous le nom de totaux admissibles de capture (TAC), indique que ce système fonctionne de manière appropriée et est d’une utilité pratique pour certaines espèces de poissons.

The report, which aims to regulate fishing of flatfish in the Baltic Sea and to stop the practice of discarding while maintaining the model of fisheries management known as total allowable catch (TAC), indicates that this system is functioning properly and has a practical application for certain species of fish.


Notre règlement sur la pêche vise à établir des exigences spécifiques en matière d’accès et des conditions correspondantes pour la pêche de poissons d’eau profonde.

Our regulation on deep-sea fishing tries to establish specific access requirements and associated conditions for fishing of deep-sea stocks.


C’est également la doctrine de la FAO qui, dans ses travaux préparatifs sur les orientations relatives à la protection des écosystèmes vulnérables, a exclu d’utiliser la profondeur comme critère, précisément parce que c’est un critère arbitraire, fondé sur aucune base scientifique et plus fantaisiste qu’autre chose car, comme je l’ai dit, vu qu’il ne permet pas de protéger les coraux ou les monts sous-marins situés à une profondeur moindre, il entraînerait la disparition de pêches opérant depuis longtemps sans problème comme, par exemple, la pêche au poisson-sabre dans les ...[+++]

This is also the doctrine of the FAO, which in its preparatory work on the guidelines for the protection of vulnerable ecosystems ruled out using depth as a criterion, precisely because it considered it to be arbitrary, lacking in scientific basis and more fanciful than anything, because, as I have said, since it does not protect coral or seamounts that are at a lesser depth, it would immediately wipe off the map fisheries that have been operating for some time without any problems, such as, for example cutlassfish fisheries in the Azores or black halibut in the area regulated by the NAFO. These are just two examples.


Les bateaux destinés à la pêche au poisson blanc ne peuvent désormais plus pêcher que 15 jours par mois, y compris la durée de stérilisation en zone de pêche. Ces 15 jours seront réduits à 12 jours, sauf en cas de retrait de 20 % supplémentaires de la flotte.

Whitefish vessels can now only fish for 15 days a month, including steaming time to the fishing grounds, and the 15 days will be reduced to 12 days unless a further 20% of the fleet is decommissioned.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

pêche de poisson-appât ->

Date index: 2022-07-06
w