Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de la pêche
Drêches de brasserie séchées
Drêches séchées de brasserie
Durabilité de la pêche
Industrie de la pêche
Morue salée-séchée du type Gaspé
Morue salée-séchée à la gaspésienne
Morue à la gaspésienne
Partenariat dans le domaine de la pêche durable
Produits de la mer durables
Pulpe de betterave séchée
Pulpe séchée de betterave
Pâte alimentaire déshydratée
Pâte alimentaire sèche
Pâte alimentaire séchée
Pâte sèche
Pâte séchée
Pêche
Pêche
Pêche durable
Pêche melba
Pêche séchée
Réglementation de la pêche
Utilisation durable des pêches
Viabilité des pêches

Translation of "pêche séchée " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




industrie de la pêche [ activité de la pêche | pêche (industrie) ]

fishing industry [ fishing | fishing activity | fisheries(UNBIS) ]


morue salée-séchée à la gaspésienne [ morue à la gaspésienne | morue salée-séchée du type Gaspé ]

Gaspé cure


pulpe séchée de betterave [ pulpe de betterave séchée ]

dried beet pulp


drêches séchées de brasserie [ drêches de brasserie séchées ]

brewers' dried grains [ BDG | dry brewers' grains | dried brewers' grains | beer grains ]


pâte sèche | pâte séchée | pâte alimentaire sèche | pâte alimentaire séchée | pâte alimentaire déshydratée

dried pasta


pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]

sustainable fisheries [ fishing sustainability | sustainable fisheries partnership | sustainable fishing | sustainable seafood ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le fluopyram, une demande similaire a été introduite pour une utilisation sur les abricots, les pêches, les prunes, les fruits de ronce, les autres baies et petits fruits relevant du code 0154000, les autres légumes-racines et légumes-tubercules relevant du code 0213000, les aubergines, les scaroles, les épinards, les endives/chicons, les haricots (écossés), les pois (non écossés), les graines de lin, de pavot, de moutarde et de cameline, les infusions (racines séchées), le houblon, les épices (racines ou rhizomes) ...[+++]

As regards fluopyram, such an application was submitted for apricots, peaches, plums, cane fruit, other small fruits and berries of code number 0154000, other root and tuber vegetables of code number 0213000, aubergines, scarole, spinaches, witloof, beans (without pods), peas (with pods), linseed, poppy seed, mustard seed, gold of pleasure, herbal infusions (dried roots), hops, spices (roots or rhizome), chicory roots.


0813 50 19 | MÉLANGES CONSTITUÉS D’ABRICOTS SÉCHÉS, DE POMMES SÉCHÉES, DE PÊCHES - Y.C. LES BRUGNONS ET NECTARINES - SÉCHÉES, DE POIRES SÉCHÉES, DE PAPAYES SÉCHÉES OU D’AUTRES FRUITS COMESTIBLES SÉCHÉS ET COMPRENANT DES PRUNEAUX (À L’EXCLUSION DES MÉLANGES DE FRUITS À COQUES) |

0813 50 19 | MIXTURES OF DRIED APRICOTS, APPLES, PEACHES, INCLUDING NECTARINES, PEARS, PAWPAWS, OR OTHER DRIED FRUITS N.E.S., INCLUDING PRUNES (EXCLUDING MIXTURES OF NUTS) |


w