Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de négligence
Commettre une négligence
Comportement entaché de négligence
Conduite négligente
Crime commis par négligence
Crime par négligence
Délit causé par négligence
Délit civil de négligence
Délit commis par négligence
Délit de négligence
Délit par négligence
Faire preuve de négligence
Friche industrielle
Infraction commise par négligence
Infraction de négligence
Infraction par négligence
Négligence
Négligence
Négligence ordinaire
Quartier négligé
Quartier à bec
Quartier à onglet
Quartier à queue de chien
Quartier à tirette
Quartier à virgule
Site désaffecté
Travail communautaire de quartier
Travail social communautaire de quartier
Travail social de communauté au niveau du quartier
Violence et négligence envers les personnes âgées
Violence et négligence à l'égard des aînés
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées
Zone désaffectée
être coupable de négligence
être négligent

Traduction de «quartier négligé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
friche industrielle [ zone désaffectée | site désaffecté | quartier négligé ]

brownfield [ abandoned zone ]


acte de négligence | comportement entaché de négligence | conduite négligente | négligence | négligence (de gravité) moyenne | négligence ordinaire

negligent conduct | ordinary negligence


travail communautaire de quartier | travail social communautaire de quartier | travail social de communauté au niveau du quartier

neighbourhood community work | neighbourhood work


être négligent [ commettre une négligence | être coupable de négligence | faire preuve de négligence ]

be guilty of negligence [ be negligent ]


infraction commise par négligence | infraction par négligence | infraction de négligence | délit commis par négligence

offence committed through negligence | offence committed through recklessness


violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]

abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]


quartier à onglet | quartier à bec | quartier à queue de chien | quartier à tirette | quartier à virgule

dogtail quarter


délit causé par négligence | délit civil de négligence | délit de négligence

negligent tort


crime commis par négligence | crime par négligence

felony committed through negligence | felony committed through recklessness


délit commis par négligence | délit par négligence

misdemeanour committed through negligence | misdemeanour committed through recklessness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les zones urbaines connaissent des difficultés importantes, mais possèdent des atouts non négligeables: d'une part, les villes sont des lieux stratégiques pour la croissance et la compétitivité de l'Union européenne; d'autre part, elles comprennent des quartiers en difficulté caractérisés par des taux élevés de chômage, de délinquance et de pauvreté, et par une situation de relatif abandon.

Urban areas face significant challenges and opportunities. On the one hand, cities are key locations for the growth and competitiveness of the European Union.


Rajeunissement d’un quartier négligé de Budapest – Arrondissement de Józsefváros

Rejuvenating a neglected quarter of Budapest - Józsefváros district


À Vancouver, nous avons les moyens d'inviter le monde entier pour les Jeux olympiques et construire dans des délais très contraignants des installations coûteuses, mais, dans le Downtown Eastside de Vancouver, les plus pauvres et les plus vulnérables de nos quartiers restent sans logements. Les gouvernements fédéral et provincial et la municipalité les négligent.

In Vancouver we can invite the world to Canada for the Olympics and build within very tight deadlines expensive accommodations and facilities, but within the downtown east side of Vancouver the poorest and most vulnerable of our communities are left homeless, with disregard from our federal, provincial and municipal governments.


À Saint John, c'était souvent que le quartier avait une grande valeur historique mais qu'il était très négligé.

In Saint John, it was often about the fact that the neighbourhood is of great historic value, but it's a very neglected neighbourhood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous exhortons le gouvernement à ne pas négliger les quartiers défavorisés des centres-villes et les collectivités autochtones et à investir les ressources nécessaires pour aider les jeunes à sortir de la tragique spirale qui les fait tomber dans le désespoir et la violence.

We appeal to the government not to take for granted our inner city neighbourhoods and our aboriginal communities and to put the necessary resources in place to help youth out of the tragic downward spiral into despair and violence.


Cela servira non seulement à restaurer certains de nos plus beaux bâtiments, mais aussi à stimuler la croissance économique dans les quartiers les plus anciens et les plus négligés de nos villes où ils se trouvent le plus souvent.

This will not only rejuvenate some of our most beautiful buildings, it will also encourage economic growth in the surrounding areas, which are often located in the oldest and most neglected parts of our cities.


Bien que des réseaux communautaires étroits puissent faire revivre et régénérer des quartiers négligés - par exemple, par la création de petites entreprises -, la ségrégation ethnique et sociale urbaine peut aussi constituer un obstacle majeur à l'intégration.

Although tight community networks can bring new life and regeneration to neglected neighbourhoods - for example through the setting up of small businesses - ethnic and social segregation in cities can also be a major barrier to integration.


Bien que des réseaux communautaires étroits puissent faire revivre et régénérer des quartiers négligés - par exemple, par la création de petites entreprises -, la ségrégation ethnique et sociale urbaine peut aussi constituer un obstacle majeur à l'intégration.

Although tight community networks can bring new life and regeneration to neglected neighbourhoods - for example through the setting up of small businesses - ethnic and social segregation in cities can also be a major barrier to integration.


Les zones urbaines connaissent des difficultés importantes, mais possèdent des atouts non négligeables: d'une part, les villes sont des lieux stratégiques pour la croissance et la compétitivité de l'Union européenne; d'autre part, elles comprennent des quartiers en difficulté caractérisés par des taux élevés de chômage, de délinquance et de pauvreté, et par une situation de relatif abandon.

Urban areas face significant challenges and opportunities. On the one hand, cities are key locations for the growth and competitiveness of the European Union.


47. invite le Conseil, la Commission, les États membres et les régions à diffuser une information intensive sur les incidences de l'activité de ces organisations et à promouvoir, dans ces zones, des mesures efficaces visant à éliminer les conditions susceptibles d'encourager le recours au crime organisé; souligne que ces mesures préventives devraient en particulier contrer la montée du chômage, la désagrégation de la couverture sociale, la montée de la pauvreté, la désaffection à l'égard des institutions sociales traditionnelles (par exemple, clubs de loisirs, écoles, églises, familles) ainsi que les négligences de l'urbanisme (par exemple, for ...[+++]

47. Calls on the Council, the Commission, the Member States and the regions to carry out intensive information campaigns concerning the effects of organized crime and to take effective measures against the circumstances which tend to encourage involvement in organized crime; calls for these preventive measures to counteract in particular rising unemployment, social security systems with ever-greater shortcomings, increasing poverty, looser links with traditional social systems (leisure clubs, schools, churches, the family) and failures of urban planning (slums and residential ghettos); these measures should, however, also take account ...[+++]


w