D. considérant que la pauvreté et les inégalités ne peuvent être éradiquées qu'en mobilisant des ressources suffisantes et adaptées à tous, qui ciblent davantage les groupes marginalisés tels que les enfants, les femmes, les personnes âgées ou les personnes handicapées; qu'en dépit d'une baisse significative de l'extrême pauvreté, les progrès en faveur des enfants ont été plus lents, de sorte qu'il est essentiel d'investir dans l'enfance, tant par la mobilisation de ressources nationales que par le financement public international;
D. whereas eradication of poverty and inequality can only be achieved through mobilisation of sufficient and appropriate resources for all, and the better targeting of marginalised groups, such as children, women, the elderly or persons with disabilities; whereas despite a significant reduction in extreme poverty, progress for children has been slower, making the need for investing in children – both through domestic resource mobilisation and international public financing – a key factor;