Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessure sérieuse
Déclaration compromettant son auteur
Déclaration compromettante
Incident compromettant
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Rayonnement compromettant
Signal compromettant
émission compromettante
équipe en sérieuses difficultés

Translation of "qui compromettent sérieusement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rayonnement compromettant | signal compromettant

compromising emanation


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


déclaration compromettant son auteur

adverse statement


déclaration compromettant son auteur | déclaration compromettante

adverse statement adverse statement




émission compromettante [ rayonnement compromettant ]

compromising emanation [ compromising emission ]


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56.1 Le membre qui se livre à des activités politiques veille à ce que sa participation ne compromette aucune enquête criminelle en cours à laquelle il participe ni ne compromette sérieusement l’intégrité ou l’impartialité de la Gendarmerie.

56.1 Any member who participates in political activities shall ensure that such participation does not compromise an ongoing criminal investigation in which the member is involved or seriously impair the impartiality or integrity of the Force.


56.1 Le membre qui se livre à des activités politiques veille à ce que sa participation ne compromette aucune enquête criminelle en cours à laquelle il participe ni ne compromette sérieusement l’intégrité ou l’impartialité de la Gendarmerie.

56.1 Any member who participates in political activities shall ensure that such participation does not compromise an ongoing criminal investigation in which the member is involved or seriously impair the impartiality or integrity of the Force.


Même lorsqu'elles ne causent pas la mort, les armes à sous-munitions infligent des blessures atroces qui compromettent sérieusement l'avenir des personnes blessées et de leur famille.

Even when they do not kill, cluster munitions have caused horrific injuries that seriously jeopardize the future of those affected and their families.


En coupant dans les infrastructures, les conservateurs compromettent sérieusement l'avenir des lacs expérimentaux car le prochain gestionnaire va devoir reconstruire les installations de recherche.

With cuts to infrastructure, the Conservatives are seriously compromising the future of the Experimental Lakes Area because the new owners will have to rebuild the research facilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement les projets de loi omnibus constituent effectivement un outrage à la Chambre et vont à l'encontre de la manière dont on vote sur des questions précises, mais ils compromettent sérieusement les fonctions des comités.

That is that not only is the omnibus bill an affront to the House and how we vote on specific matters, it also seriously undermines the functions of committees.


Actuellement, un certain nombre d'obstacles compromettent sérieusement toute coopération efficace et efficiente entre les offices des marques en Europe:

Efficient and effective cooperation between trade mark offices in Europe is currently seriously hindered by a number of obstacles:


l'évaluation donne à penser que l'imperméabilisation du sol risque d'avoir des incidences qui compromettent sérieusement une ou plusieurs des fonctions des sols énumérées à l'article 1er, paragraphe 1.

the assessment indicates that there are likely to be impacts arising from sealing that significantly impede one or more of the soil functions listed in Article 1(1).


1. engage instamment toutes les parties concernées à apporter immédiatement un terme à toutes les formes de violence, notamment aux attaques terroristes perpétrées sur des civils israéliens, aux exécutions extrajudiciaires pratiquées par les forces de défense israéliennes et à la destruction massive d'infrastructures palestiniennes de base, éléments qui compromettent sérieusement la viabilité d'un futur État palestinien;

1. Calls urgently on all parties concerned to put an immediate end to all forms of violence, particularly the terrorist attacks on Israeli civilians, the extrajudicial executions by the Israeli defence forces and the massive destruction of basic Palestinian infrastructure, causing major disruption to the viability of a future Palestinian State;


1. engage instamment toutes les parties à mettre immédiatement et définitivement un terme à toutes les formes de violence, notamment les attaques terroristes perpétrées sur des civils israéliens, les exécutions extrajudiciaires pratiquées par les forces de défense israéliennes et la destruction massive d'infrastructures palestiniennes de base, éléments qui compromettent sérieusement la viabilité d'un futur État palestinien;

1. Calls urgently on all parties concerned to put an immediate end to all forms of violence, particularly the terrorist attacks on Israeli civilians, the extrajudicial executions by the Israeli defence forces and the massive destruction of basic Palestinian infrastructure, causing major disruption to the viability of a future Palestinian State;


(3) la pratique consistant à utiliser des navires de pêche battant pavillon d'une partie non contractante à la convention CCAMLR comme moyen d'éviter de se conformer aux mesures de conservation et d'exécution établies par le CCAMLR reste l'un des facteurs qui compromettent sérieusement l'efficacité de telles mesures et elle doit, par conséquent, être découragée;

(3) The practice of operating fishing vessels under the flag of Non-Contracting Parties to the CCAMLR Convention as a means of avoiding compliance with conservation and enforcement measures established by CCAMLR remains one of the factors which seriously undermines the effectiveness of such measures and should, therefore, be discouraged;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

qui compromettent sérieusement ->

Date index: 2022-09-19
w