Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civet de lapin
Ragoût
Ragoût africain de poulet
Ragoût américain
Ragoût de bœuf
Ragoût de bœuf haché
Ragoût de steak
Ragoût du Lancashire
Ragoût irlandais

Traduction de «ragoût » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'on est fatigué, on ajoute un peu de ginseng et d'astragalus au ragoût.

If you're tired, we add a little bit of ginseng and astragalus to beef stew and eat it.


Je sais que ce n'est pas très ragoûtant en politique, mais tout le régime fiscal—impôt des particuliers et des sociétés, taxes à la consommation—doit être révisé.

I know it's not politically sexy, but the total tax regime—personal, corporate, and consumption—has to start to be addressed.


Au cours des siècles, le travail patient, obstiné et compétent de l'homme a contribué largement au maintien de cette culture traditionnelle, comme le démontrent également les nombreuses fêtes villageoises qui ont lieu chaque année et les nombreux plats réalisés traditionnellement à base de noisette, tels que: ragoût de lapin, tozzetti, cazzotti, gimblettes, ossetti da morto, mostaccioli, amaretti, brutti-buoni, duri-morbidi, meringues, crucchi di Vignanello, morette.

Over the course of centuries, the patient, persistent and competent work of hazelnut growers has played a significant role in maintaining traditions in this sector, as is also shown by the many traditional rural celebrations held every year and the many traditional dishes made from hazelnuts, such as: rabbit stew, tozzetti, cazzotti, ciambelle (ring-shaped cakes), ossetti da morto, mostaccioli, amaretto biscuits, brutti-buoni, duri-morbidi, meringues, crucchi di Vignanello, morette.


Qui aujourd’hui sait encore comment préparer un ragoût, des boulettes de pommes de terre ou de la purée?

Who still knows nowadays how to make a stew, potato dumplings or mashed potato?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LEADER a démontré qu'il ne s'agit pas pour nous de présenter aux citoyennes et citoyens "un ragoût" européen mais qu'il est important pour nous de conserver et de développer les particularités et spécialités régionales. Si nous encourageons par une initiative communautaire l'identification des gens avec leur propre région natale, alors nous aurons aussi leur adhésion à l'Europe.

Leader has shown that we are not concerned with presenting citizens with Europe as a standardized product, but are rather concerned to identify and develop salient regional features and specialities. If a European initiative helps people identify with their local area then we are also helping them to identify with Europe.


C'est peut-être le temps des Fêtes et l'occasion de retourner à la cuisine traditionnelle, mais ce n'est pas une raison pour que le gouvernement fédéral tente de nous refiler un ragoût de pattes qui sent le réchauffé.

It may be Christmas and a time to eat traditional dishes, but that does not mean the federal government should serve us the same rehash.


Avec un salaire de 30 000 $, avec ces chiffres, je calcule que si vous faites vraiment attention—cela veut dire manger beaucoup de ragoût et de soupe maison—vous pouvez nourrir votre famille avec 75 $ par semaine.

On a $30,000 wage, with those, I calculate if you're really careful—this is eating a lot of stews and a lot of homemade soups—you can feed your family on $75 a week.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

ragoût ->

Date index: 2023-05-14
w