Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission tripartite des rapatriements volontaires
Commission tripartite pour le rapatriement volontaire
Programme de rapatriement volontaire
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire
Rapatriement volontaire des réfugiés

Translation of "rapatriement volontaire des réfugiés " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rapatriement volontaire des réfugiés

voluntary repatriation of refugees


Commission tripartite pour le rapatriement volontaire des Salvadoriens réfugiés au Honduras

Tripartite Commission for the Voluntary Repatriation of Salvadorians in Honduras


rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

voluntary repatriation


programme de rapatriement volontaire

Voluntary Repatriation Programme | VRP [Abbr.]


Commission tripartite des rapatriements volontaires

Tripartite Voluntary Repatriation Commission


Commission tripartite pour le rapatriement volontaire

Tripartite Commission on Voluntary Repatriation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Fonds est basé sur l'expérience des actions préparatoires mises en oeuvre entre 1997 et 1999 sur les lignes budgétaires B3-4113 (aide à l'intégration des réfugiés), B7-6008 (aide au rapatriement volontaire des réfugiés) et B5-803 (aide à l'accueil et au séjour de réfugiés et personnes déplacées, accès aux procédures d'asile).

The Fund is based on the experience gained in preparatory action between 1997 and 1999 under budget lines B3-4113 (aid for the integration of refugees), B7-6008 (aid for the voluntary repatriation of refugees) and B5-803 (aid for the reception and residence of refugees and displaced persons, access to asylum procedures).


L'action vise à réduire le niveau de dépendance des populations affectées vis-à-vis de l'assistance humanitaire; intervenir au sein de la population hôte/locale pour maintenir ou renforcer le climat actuel de coexistence pacifique et les liens intercommunautaires et à faciliter le rapatriement volontaire par un accompagnement et une assistance de tout réfugié souhaitant exercer son droit au rapatriement volontaire.

The measure is aimed at reducing the dependency of the communities affected on humanitarian aid; intervening with the host/local population to maintain or strengthen the current climate of peaceful coexistence and intercommunity links and facilitating voluntary return through flanking measures and assistance for all refugees wanting to exercise their right of voluntary return.


Le Conseil a salué la récente rencontre des présidents Buyoya et Mkapa qui a traité notamment du rapatriement des réfugiés burundais en Tanzanie, et il a encouragé les gouvernements du Burundi et de la Tanzanie à poursuivre les discussions sur la base du principe du rapatriement volontaire des réfugiés".

The Council welcomed the recent meeting of Presidents Buyoya and Mkapa which dealt inter alia with the repatriation of Burundian refugees in Tanzania, and encouraged the Governments of Burundi and Tanzania to continue their discussions on the basis of the principle of the voluntary return of refugees".


La Commission estime que la réinstallation des réfugiés, souvent reléguée au second plan au profit du rapatriement volontaire, pourrait jouer un rôle important dans la politique d'asile de l'UE.

The Commission believes that the resettlement of refugees, which is often given a lower priority than voluntary repatriation, could play an important part in EU asylum policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Il y a lieu de tenir compte de l'expérience acquise à l'occasion de la mise en oeuvre de l'action commune 1999/290/JAI(5) adoptée par le Conseil concernant l'accueil et le rapatriement volontaire de réfugiés, de personnes déplacées et de demandeurs d'asile.

(9) Account should be taken of the experience acquired during implementation of the Council's joint action 1999/290/JHA(5) on the reception and voluntary repatriation of refugees, displaced persons and asylum-seekers.


C'est cette expérience qui a incité l'Union à établir un Fonds européen des réfugiés regroupant en un seul instrument les actions en matière d'intégration et celles relatives à l'accueil et au rapatriement volontaire qui faisaient l'objet de l'action commune du 26 avril 1999.

This experience prompted the Union to set up a European Refugee Fund grouping in a single instrument the measures relating to integration, reception and voluntary repatriation which had been the subject of the Joint Action of 26 April 1999.


Projet pilote visant à encourager le rapatriement volontaire de réfugiés et de demandeurs d'asile de Salento (Pouilles), au moyen d'une assistance administrative et juridique, d'une aide psychologique et pratique pour leur retour dans leur pays d'origine.

Pilot project aimed at encouraging voluntary repatriation of refugees and asylum seekers in Salento (Puglia), through the provision of administrative and legal assistance, psychological help and practical assistance in returning to the country of origin.


Après 30 ans de guerre civile, les accords entre le Gouvernement de la République guatémaltèque et les "Commissions permanentes des réfugiés guatémaltèques au Mexique" ont permis le rapatriement volontaire des réfugiés guatémaltèques dont 40.000 vivent toujours dans des camps des districts Chiapas, Quintana, Roo et Campeche.

After thirty years of civil war, the agreements between the Guatemalan Government and the 'standing committees of Guatemalan refugees in Mexico' have opened the way for the voluntary return of refugees. 40 000 are, however, still living in camps in the Chiapas, Quintana, Roo and Campeche districts.


La réunion s'est également félicitée de l'appel lancé par les chefs d'Etat en vue d'une intensification des efforts destinés à favoriser un rapatriement volontaire des réfugiés au Rwanda et d'une "mise en oeuvre de la décision prise de longue date de séparer les auteurs d'intimidations et les véritables réfugiés".

The meeting also welcomed the call by the Heads of State for the intensification of efforts towards voluntary repatriation of refugees to Rwanda and the "implementation of the long-standing decision to separate the intimidators and bona fide refugees".


2. Fonds spécial Honduras - Nicaragua Accord de principe en vue de la création d'un Fonds spécial de 30 millions d'Ecus pour renforcer les capacités d'exportation des deux pays les moins développés de l'Isthme : Honduras et Nicaragua. 3. Réfugiés Engagement de la Communauté à apporter un appui substantiel aux opérations de rapatriement volontaire des réfugiés et de réinstallation des personnes déplacées qui s'effectueront sous les auspices des Nations-Unies. 4. Dette Les Etats membres de la Communauté s'engagent à apporter tout leur appui, au plan bilatéral et multilatéral, pour que tout pays de la région Centre-américaine qui adoptera ...[+++]

2. Honduras - Nicaragua special fund Agreement in principle to set up a special fund of ECU 30 million to strengthen the export capacity of the two least developed countries in the area, Honduras and Nicaragua. 3. Refugees Commitment by the Community to provide substantial support for the voluntary repatriation of refugees and the resettlement of displaced persons. These operations will be carried out under the auspices of the United Nations. 4. Debt The Community Member States undertake to give full support, bilateral and multilate ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

rapatriement volontaire des réfugiés ->

Date index: 2023-10-17
w