Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Conflit
Contestation
Contestation civile
Contestation de droit civil
Contester
Contester un rapport
Delirium tremens
Différend
Démence alcoolique SAI
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Hallucinose
Jalousie
Litige
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Présenter des rapports
Psychose SAI
Pétition contestant un rapport d'élection
Rapport d'opposition
Rapport de contestation
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Requête en contestation d'un rapport
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transmettre des rapports
écart entre signal et bruit

Traduction de «rapport de contestation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
requête en contestation d'un rapport [ pétition contestant un rapport d'élection ]

petition questioning a return


rapport d'opposition [ rapport de contestation ]

adversary relationship [ adversarial relationship ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).




conflit | contestation | contester | différend | litige

dispute


contestation civile | contestation de droit civil

case of civil disputes


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, dans la mesure où des contestations peuvent être soulevées ultérieurement, l'article 3, paragraphe 4, troisième alinéa, prévoit que "le Parlement, sur la base d'un rapport de sa commission compétente, peut à tout moment se prononcer sur toute contestation concernant la validité du mandat de l'un de ses membres".

However, given that disputes may arise even at a later stage, Rule 3(4), third subparagraph, lays down that on the basis of a report by the committee responsible, “Parliament may at any time rule on any dispute as to the validity of the mandate of any of its Members”.


Une requête en contestation d’élection est une « pétition dans laquelle le pétitionnaire se plaint d’un rapport irrégulier ou de l’élection irrégulière d’un député, de l’absence d’un rapport ou d’un rapport double, de choses contenues dans un rapport spécial ou de quelque acte illicite commis par un candidat non déclaré élu, en raison duquel il est allégué que ce candidat est devenu inéligible à siéger à la Chambre des communes » (Loi sur les élections fédérales contestées, L.R.C. 1985, ch. C-39, art. 2(1)).

An election petition is “a petition complaining of an undue return or undue election of a member, of no return or a double return, of matters contained in a special return made or of any unlawful act by any candidate not returned by which he is alleged to have become disqualified to sit in the House of Commons” (Dominion Controverted Elections Act, R.S.C. 1985, c. C-39, s. 2(1)).


La requête en contestation d’élections énonce les raisons de la plainte, à savoir un rapport irrégulier, ou illégal, l’élection irrégulière d’un député , l’absence de rapport , des rapports doubles , un rapport spécial , ou des manœuvres frauduleuses ou illégales en vertu de la Loi électorale du Canada .

The election petition includes the particulars of the complaint whether it be of an undue (i.e., illegal or improper) return or election of a Member, of no return, of a double return, of a special return, or of a corrupt or illegal practice pursuant to the Canada Elections Act.


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le 13 rapport sur les musées canadiens, le 14 rapport sur le Programme de contestation judiciaire et le 15 rapport concernant l'examen, prévu par la loi, de la Loi sur l'indemnisation au Canada en matière d'expositions itinérantes, du Comité permanent du patrimoine canadien.

Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the 13th report related to Canadian museums, the 14th report related to the court challenges program and the 15th report related to the statutory review of the Canada Travelling Exhibitions Indemnification Act by the Standing Committee on Canadian Heritage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il n'est pas exclu qu'au niveau national un tel opérateur soit en droit de solliciter auprès des autorités compétentes un acte se rapportant à ce règlement, acte qu'il peut contester devant la juridiction nationale, et par là même contester indirectement le règlement en question.

It is possible at a national level for such an operator to seek from the competent authorities a measure under that regulation which he may contest before the national court, enabling him to challenge the regulation indirectly.


Encourager cette richesse est certainement l'une des missions de la Commission parmi les moins contestables et le rapport Gröner va dans le bon sens.

Fostering such abundance is indeed one of the Commission’s less controversial duties. The Gröner report is on the right lines.


Monsieur le Président, l'exposé des motifs du rapport Gahrton me poussent à la contestation, plus encore que le projet de résolution.

More so than with the draft resolution, reading the explanatory statement to the Gahrton report evoked a sense of protest in me.


Dernier point : il est remarquable qu'il n'y ait pas de contestation contre le point 17 du rapport de notre président de la commission des affaires constitutionnelles.

My final point is that that it is remarkable that the chairman of the Committee on Constitutional Affairs has not entered any objection to item 17 of the report.


En réalité, les motifs du rapport résident dans le fait que ce commerce international dont les lois tiennent des lois de la jungle soulève des contestations et des manifestations.

The report’s real motives are to be found in the fact that international trade, whose laws resemble the law of the jungle, is giving rise to protest and demonstrations.


De plus, il n'y a pas en général de retard dans les paiements, mais dans la liquidation administrative des dossiers : souvent les partenaires opérationnels de la Communauté fournissent des rapports financiers incomplets ou imprécis qui donnent lieu à des contestations dans la détermination du reste final à payer.

Normally the delays are not with the payments themselves but when the files are processed, since sometimes the Community's operational partners provide incomplete or inaccurate information giving rise to disputes over the final payment.


w