Dès lors, je ne pense pas que la position de ce Parlement serait affectée si l'on acceptait l'urgence aujourd'hui et que l'on votait le rapport Miguélez Ramos qui, d'autre part, concerne bien plus les questions techniques de la proposition de la Commission en matière de restructuration de la flotte que les motivations budgétaires elles-mêmes, qui feront l'objet d'un autre rapport.
I therefore do not believe that this Parliament’s position would be damaged by accepting the urgent procedure today and voting on the Miguélez Ramos report, which, furthermore, relates much more to the technical issues in the Commission’s proposal with regard to the restructuring of the fleet than to actual budgetary motivations, which will be the subject of another report.