Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriéré de commande
Commande différée
Commande en attente
Commande en retard
Commande en souffrance
Commande non satisfaite
Commande numérique directe
Commande à suivre
Dossier provisoire des commandes en souffrance
Liste des commandes en souffrance
Préposé à l'exécution des commandes en souffrance
Préposée à l'exécution des commandes en souffrance
Rapport sur commandes en souffrance

Traduction de «rapport sur commandes en souffrance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commande à suivre | commande en retard | commande en souffrance | commande non satisfaite

back order


commande différée | commande en retard | commande en souffrance

back order


préposé à l'exécution des commandes en souffrance | préposée à l'exécution des commandes en souffrance

back order chaser


commande en souffrance | commande en retard | arriéré de commande | commande en attente

back order | BO | backorder | past due order | delinquent order | late order | delayed delivery | pending order


commande en retard | commande en souffrance | arriéré de commande

back order


dossier provisoire des commandes en souffrance

back order pending file




commande numérique directe | CND,les systèmes de commande numérique directe sont généralement pourvus de dispositifs additionnels assurant la saisie,l'affichage ou l'édition des programmes,des instructions de l'opérateur ou des données se rapportant au déroulement du processus contrôlé par commande numérique [Abbr.]

direct numerical control | DNC [Abbr.] | DNC,an operator panel allows the operator to direct the computer working in order to adjust programs [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En novembre 2002, le coordinateur national a confirmé que le rapport commandé par la délégation CE et finalisé en janvier 2002 constituait bien pour les autorités roumaines le rapport sur "l'évaluation de l'écart", c'est-à-dire la première étape de la feuille de route vers l'EDIS.

In November 2002, the National Authorising Officer confirmed that the report commissioned by the EC Delegation and finalised in January 2002 did constitute for the Romanian authorities the 'gap assessment' report, i.e. the first Stage of the EDIS Road map.


À cet égard, le présent rapport évite d’utiliser des termes tels que «client» dans le contexte de la traite à des fins d’exploitation sexuelle d'adultes ou d'enfants victimes, car cette terminologie occulte les souffrances, les abus et les violations subies par les victimes.

In this respect, this report refrains from using terms such as "client" in the context of trafficking for sexual exploitation of either adult or child victims, since such terminology would obscure the suffering, abuse and violations that victims of trafficking have endured.


(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes ...[+++]

(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how long were applications accepted for each year; (g) on which date were decisions for funding made each year; (h) what criteria were used to decide where fund ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 358 L'hon. Bob Rae: En ce qui a trait aux études et aux rapports internes réalisés ou commandés par le ministère de la Justice et Sécurité publique Canada sur l’efficacité de l’imposition de sentences plus sévères: a) combien d’études et de rapports internes sur ce sujet ont été réalisés ou commandés par le ministère de la Justice depuis 2006; b) combien d’études et de rapports internes sur ce sujet ont été réalisés ou ...[+++]

(Return tabled) Question No. 358 Hon. Bob Rae: With regard to internal studies and reports conducted or commissioned by the Department of Justice and Public Safety Canada that discuss the effectiveness of harsher sentences: (a) how many internal studies and reports have been conducted or commissioned by the Department of Justice since 2006 that discuss this subject; (b) how many internal studies and reports that discuss this subject had been conducted or commissioned by the Department of Justice prior to 2006; (c) what is the title ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de tenir compte de la gravité réelle de la douleur, de la souffrance, de l’angoisse ou du dommage durable affectant les animaux et non de la gravité présumée au moment de l’évaluation des projets, dans l’élaboration d’un format commun pour les rapports.

When developing a common format for reporting purposes, the actual severity of the pain, suffering, distress or lasting harm experienced by the animal should be taken into account rather than the predicted severity at the time of the project evaluation.


On pourrait discuter du prix, mais ce n'est pas là l'objet de mon propos. Ne trouvez-vous pas curieux que M. Guité ait eu la bonne idée, l'année après que ces firmes eurent collaboré à votre campagne électorale, de commander de nouveau un rapport de 525 000 $, rapport qui n'a jamais été déposé il était tellement peu utile qu'il n'a jamais été déposé et que personne ne s'en est aperçu , et qu'il ait commandé un autre rapport l'année suivante, toujours à la même firme, rapport qui était tellement inutile, encore une fois, qu'il n'a jama ...[+++]

Do you not find it rather odd that Mr. Guité came up with the idea, the year after these agencies worked on your election campaign, to commission another $525,000 report, a report that was never tabled it was so unnecessary that it was never tabled or no one noticed and to commission yet another report the following year, still from the same agency, a report that once again was so unnecessary that it was never delivered and no one even noticed?


Domaine de pertinence: la STI "contrôle-commande" définit les exigences essentielles des parties du sous-système "contrôle-commande" qui se rapportent à l'interopérabilité et qui sont donc soumises à la déclaration "CE" de vérification.

Scope: The TSI control-command defines the essential requirements for those parts of the control-command subsystem that have relevance to interoperability, and therefore are subject to EC declaration of verification.


Une fois qu'un plan de mise en oeuvre trans-européen est achevé, toutes les activités liées à l'installation de sous-systèmes de contrôle-commande doivent être justifiées par les entités adjudicatrices par rapport à ce plan de mise en oeuvre en plus de toutes les autres exigences législatives applicables qui sont en vigueur.

Once a trans-European implementation plan is completed, all activities related to installation of control-command subsystems have to be justified by the contracting entities against this implementation plan in addition to all other applicable legislative requirements that are in force.


En 1982, reconnaissant que sa politique en matière de revendications particulières laissait à désirer(10), le gouvernement fédéral a publié Dossier en souffrance – Une politique des revendications des autochtones – Revendications particulières(11). Selon cette politique, les requérants étaient tenus de prouver l’existence de l’une de quatre « obligations légales » en souffrance(12) ou de l’un de deux problèmes se rapportant aux réserves(13).

In 1982, acknowledging that its specific claims policies to date had proved lacking,(10) the federal government issued Outstanding Business: A Native Claims Policy – Specific Claims (11) Under the policy, claimants were required to establish the existence of one of four outstanding “lawful obligations,”(12) or of two reserve-related circumstances (13) The claim evaluation process entailed review by the ONC; referral to the federal Department of Justice (DOJ) for legal advice; ministerial acceptance or rejection of the claim; and negotiation of definitive settlements of accepted claims.


En 1982, reconnaissant que sa politique en matière de revendications particulières laissait à désirer(9), le gouvernement fédéral a publié Dossier en souffrance – Une politique des revendications des autochtones – Revendications particulières(10). Cette politique obligeait les revendicateurs à prouver l’existence d’une des quatre « obligations légales » en souffrance(11) ou d’un des deux problèmes se rapportant aux réserves(12).

In 1982, acknowledging that its specific claims policies to date had proved lacking,(9) the federal government issued Outstanding Business: A Native Claims Policy – Specific Claims (10) Under the policy, claimants were required to establish the existence of one of four outstanding “lawful obligations,”(11) or of two reserve-related circumstances (12) The claim evaluation process entailed review by the ONC; referral to the federal Department of Justice (DOJ) for legal advice; ministerial acceptance or rejection of the claim; and negotiation of definitive settlements of accepted claims.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

rapport sur commandes en souffrance ->

Date index: 2022-12-04
w