Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptage à rebours
Compte à rebours
Compte à rebours an 2000
Compte à rebours en ligne droite
Compte à rebours rendu par chronologie
Compte-à-Rebours 2010
Décompte
Décompte 2000
Décompte de l'an 2000
Décompte vers l'an 2000
Horloge compte à rebours an 2000
Recalage du compte à rebours

Translation of "recalage du compte à rebours " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


compte à rebours an 2000 | compte à rebours | décompte

Year 2000 countdown | 2000 countdown | countdown 2000 | countdown


horloge compte à rebours an 2000 | décompte 2000 | décompte de l'an 2000 | décompte vers l'an 2000 | compte à rebours an 2000

Y2K countdown clock | Y2K countdown | Y2K countdown timer | Year 2000 countdown clock | Millennium countdown | Y2K countdown program


compte à rebours [ comptage à rebours ]

countdown [ count-down ]


compte à rebours rendu par chronologie

chronologic counting down


Compte à rebours - an 2000 - Renseignements importants à l'intention du personnel de DRHC de la région de l'Ontario

Countdown 2000: Important Information for HRDC Staff in Ontario Region




compte à rebours en ligne droite

straight line count down




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'amendement proposé reconnaît que dans certains cas, il est nécessaire de demander des informations complémentaires afin de finaliser l'évaluation de l'équivalence technique et de "suspendre le compte à rebours" pendant que cette information est produite.

The proposed amendment acknowledges the fact that in some cases it will be necessary to get more information in order to finalise the assessment of technical equivalence and that the "clock should be stopped" while this information is generated.


[15] Countdown to Impunity: Corruption-related Statutes of Limitation in the European Union (EU) (Compte à rebours vers l'impunité: délais de prescription liés à la corruption dans l'Union européenne (UE) — JLS/2008/ ISEC 100.

[15] Countdown to Impunity: Corruption-related Statutes of Limitation in the European Union (EU) — JLS/2008/ISEC/100.


Nous savons que, pour l’Espagne et le Portugal, le compte à rebours a commencé.

We know that the countdown has begun for Spain and Portugal.


8.3.1. Le système interdisant le redémarrage du moteur après le compte à rebours déclenche un compte à rebours de redémarrages ou de distance restant à parcourir dès que le système d’incitation est activé.

8.3.1. A ‘no engine restart after countdown’ approach allows a countdown of restarts or distance remaining once the inducement system activates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.3.1. Le système interdisant le redémarrage du moteur après le compte à rebours déclenche un compte à rebours de redémarrages ou de distance restant à parcourir dès que le système d’incitation est activé.

8.3.1. A ‘no engine restart after countdown’ approach allows a countdown of restarts or distance remaining once the inducement system activates.


Les démarrages du moteur initiés par le système de commande du véhicule, tels que les systèmes de mise en veille, ne sont pas compris dans ce compte à rebours.

Engine starts initiated by the vehicle control system, such as start-stop systems, are not included in this countdown.


Les démarrages du moteur initiés par le système de commande du véhicule, tels que les systèmes de mise en veille, ne sont pas compris dans ce compte à rebours.

Engine starts initiated by the vehicle control system, such as start-stop systems, are not included in this countdown.


Le compte à rebours a commencé, il ne reste plus que quelques mois avant le Sommet et aucun ordre du jour définitif n'a encore été arrêté.

The countdown has begun, few months remain to the WSSD, and there is as yet no fixed agenda on the table.


8. invite la présidence du Conseil et la Commission à entamer le compte à rebours du délai de soixante jours nécessaire à toute action ultérieure, tel que stipulé à l'article 96 de l'accord de Cotonou, et à rechercher le consensus international le plus vaste possible en vue de prendre des mesures sévères contre le régime du président Mugabe;

8. Calls on the Presidency of the Council and Commission to commence the 60-day countdown to further action, as stipulated in Article 96 of the Cotonou Agreement, and to seek the widest possible international agreement for tough action against the Mugabe regime;


8. demande à la présidence du Conseil et à la Commission d'entamer le compte à rebours du délai de soixante jours nécessaire à toute action ultérieure, tel que stipulé à l'article 96 de l'accord de Cotonou, et de rechercher l'assentiment international le plus vaste possible en vue de prendre des mesures sévères contre le régime du président Mugabe;

8. Calls on the Presidency of the Council and Commission to commence the 60-day countdown to further action, as stipulated in Article 96 of the Cotonou Agreement, and to seek the widest possible international agreement for tough action against the Mugabe regime;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

recalage du compte à rebours ->

Date index: 2023-12-19
w