Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fichier en relation
Fichier-enfant
Fichier-fils
Parent n'ayant pas la garde de l'enfant
Parent n'ayant pas le droit de garde
Problème parent-enfant
Relation parents-enfants enfants
Relations parents-enfants
Relations parents-enfants parents

Translation of "relations parents-enfants " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Relations parents-enfants : parents [ Relations parents-enfants ]

Parent-child relationships: parents [ Parent-child relationships ]




Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Relation parents-enfants : enfants [ Relations parents-enfants ]

Parent-child relationships: children [ Parent-child relationships ]




les relations entre enfants handicapés de l'ouie et enfants normaux

relationship with hearing children


fichier en relation | fichier-enfant | fichier-fils

child file


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]

Definition: Starts in the first five years of life and is characterized by persistent abnormalities in the child's pattern of social relationships that are associated with emotional disturbance and are reactive to changes in environmental circumstances (e.g. fearfulness and hypervigilance, poor social interaction with peers, aggression towards self and others, misery, and growth failure in some cases). The syndrome probably occurs as a direct result of severe parental neglect, abuse, or serious mishandling.


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde

parent not having custody of the child
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le biais d'un principe enchâssé dans le droit de la famille, l'État reconnaît l'importance fondamentale de la relation parent-enfant pour assurer le bien-être de l'enfant, et le fait que la relation entre l'enfant et chacun de ses parents devrait être facilitée à moins que cela n'aille à l'encontre de son meilleur intérêt.

By statutory principle in family law, the state recognizes the fundamental importance of the parent-child relationship to the welfare of the child and that the relationship between the child and each parent should be fostered unless inconsistent with the child's best interests.


Cette violence est toujours au désavantage de l'enfant et même au désavantage de la relation parent-enfant, mais s'il fallait ne retenir qu'une formule, ce serait celle-là : « Dans l'éducation des enfants, il faut apprendre à être plus fort avec sa tête qu'avec ses mains».

This kind of violence does not serve children well, nor does it serve the parent-child relationship well. If I could offer just one take-home message, it would be this: " When disciplining children, use your brain, not your brawn" .


37. souligne l'importance de la relation parent-enfant et la nécessité d'apporter un soutien aux parents afin de les aider à assumer leurs responsabilités parentales, et de prévenir ainsi toute séparation des enfants de leurs parents et leur placement en structure d'accueil du fait d'une situation d'extrême pauvreté;

37. Highlights the importance of the parent-child relationship and of the necessary support for parents to help them fulfil their parental responsibilities, thus preventing children being separated from their parents and placed in care as a consequence of severe poverty;


38. souligne l'importance de la relation parent-enfant et la nécessité d'apporter un soutien aux parents afin de les aider à assumer leurs responsabilités parentales, et de prévenir ainsi toute séparation des enfants de leurs parents et leur placement en structure d'accueil du fait d'une situation d'extrême pauvreté;

38. Highlights the importance of the parent-child relationship and of the necessary support for parents to help them fulfil their parental responsibilities, thus preventing children being separated from their parents and placed in care as a consequence of severe poverty;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. demande que la lutte contre la pauvreté des enfants se concentre sur la prévention, en assurant l'égalité d'accès aux services d'éducation et d'accueil de la petite enfance de haute qualité, afin d'éviter qu'ils n'entament leur vie scolaire avec des désavantages multiples, et aux autres dispositifs destinés aux enfants (centres d'activités en période scolaire et de vacances, etc., activités périscolaires, culturelles, sportives, etc. services de jour), par un maillage correct des territoires par ces services et centres, et appelle à un soutien financier pour les services reconnus comme ayant fait leurs preuves ainsi qu'à une intégration systématique des politiques de soutien aux familles appauvries dans tous les domaines d'intervention ...[+++]

83. Calls for the fight against child poverty to focus on prevention through the provision of equal access to high-quality early childhood education and childcare services, in order to prevent children from starting school life with multiple disadvantages, and to other facilities for children (such as activity centres available during term-time and holiday periods, and extracurricular cultural and sports activities), ensuring that the network of such services and centres covers all areas adequately; calls for financial support for services having proven their worth and for the systematic integration of policies designed to support poor families into all relevant areas of activity, combining a universal approach with targeted measures for t ...[+++]


83. demande que la lutte contre la pauvreté des enfants se concentre sur la prévention, en assurant l'égalité d'accès aux services d'éducation et d'accueil de la petite enfance de haute qualité, afin d'éviter qu'ils n'entament leur vie scolaire avec des désavantages multiples, et aux autres dispositifs destinés aux enfants (centres d'activités en période scolaire et de vacances, etc., activités périscolaires, culturelles, sportives, etc. services de jour), par un maillage correct des territoires par ces services et centres, et appelle à un soutien financier pour les services reconnus comme ayant fait leurs preuves ainsi qu'à une intégration systématique des politiques de soutien aux familles appauvries dans tous les domaines d'intervention ...[+++]

83. Calls for the fight against child poverty to focus on prevention through the provision of equal access to high-quality early childhood education and childcare services, in order to prevent children from starting school life with multiple disadvantages, and to other facilities for children (such as activity centres available during term-time and holiday periods, and extracurricular cultural and sports activities), ensuring that the network of such services and centres covers all areas adequately; calls for financial support for services having proven their worth and for the systematic integration of policies designed to support poor families into all relevant areas of activity, combining a universal approach with targeted measures for t ...[+++]


83. demande que la lutte contre la pauvreté des enfants se concentre sur la prévention, en assurant l’égalité d’accès aux services d’éducation et d’accueil de la petite enfance de haute qualité, afin d’éviter qu’ils n’entament leur vie scolaire avec des désavantages multiples, et aux autres dispositifs destinés aux enfants (centres d’activités en période scolaire et de vacances, etc., activités périscolaires, culturelles, sportives, etc. services de jour), par un maillage correct des territoires par ces services et centres, et appelle à un soutien financier pour les services reconnus comme ayant fait leurs preuves ainsi qu'à une intégration systématique des politiques de soutien aux familles appauvries dans tous les domaines d’intervention ...[+++]

83. Calls for the fight against child poverty to focus on prevention through the provision of equal access to high-quality early childhood education and childcare services, in order to prevent children from starting school life with multiple disadvantages, and to other facilities for children (such as activity centres available during term-time and holiday periods, and extracurricular cultural and sports activities), ensuring that the network of such services and centres covers all areas adequately; calls for financial support for services having proven their worth and for the systematic integration of policies designed to support poor families into all relevant areas of activity, combining a universal approach with targeted measures for t ...[+++]


Les autres facteurs prévus dans la Loi sur l'adoption qui doivent être pris en considération, afin de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant, sont les suivants : sa sécurité; la possibilité pour l'enfant d'établir une relation parent-enfant à titre de membre désiré d'une famille; les besoins physiques, psychologiques, affectifs et éducationnels de l'enfant, et les soins ou traitements nécessaires pour les satisfaire; le niveau de développement physique, mental et affectif de l'enfant; le besoin de continuité pour l'enfant et la nécessité d'établir une relation permanente avec le moins d'interruption possible; le patrimoine cultu ...[+++]

According to the Manitoba Adoption Act, relevant factors that are considered in determining the child's best interests include the safety of the child; the child's opportunity to have a parent-child relationship as a wanted and needed member of a family; the child's mental, emotional, physical and educational needs, and the appropriate care or treatment, or both, to meet such needs; the child's mental, emotional and physical stage of development; the child's sense of continuity and need for permanency with the least possible disruption; the child's cultural, linguistic, racial and religious heritage; the views and preferences of th ...[+++]


Deuxièmement, il faut qu’elle crée un véritable lien affectif entre le parent et l’enfant, ce qui veut dire qu’il faut créer une famille et une relation parent-enfant.

The second thing is that a genuine relationship must be created between the parent and the child, which means the building of a family and the building of a parent and child relationship.


Les résultats de recherche montrent que le châtiment corporel ne fait pas de bien à l'enfant, qu'il suscite de la culpabilité chez le parent et que, au bout du compte, il risque de détruire la relation parent-enfant.

The weight of research evidence shows that corporal punishment does not benefit children, that it burdens parents with guilt, and that, in the long run, it can be very destructive of the parent/child relationship.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

relations parents-enfants ->

Date index: 2023-04-12
w