Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information commercialement sensible
Information de nature délicate
Information de nature peu délicate
Information délicate
Information délicate sur le plan commercial
Information sensible
Produit non sensible
Produit peu sensible
Renseignements commercialement sensibles
Renseignements commerciaux de nature délicate
Renseignements délicats
Renseignements peu sensibles
Renseignements sensibles

Translation of "renseignements peu sensibles " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
renseignements peu sensibles [ information de nature peu délicate ]

information of low sensitivity


information commercialement sensible [ renseignements commerciaux de nature délicate | information délicate sur le plan commercial | renseignements commercialement sensibles ]

commercially sensitive information


produit non sensible [ produit peu sensible ]

non-sensitive product


information sensible | information délicate | information de nature délicate | renseignements sensibles | renseignements délicats

sensitive information | sensitive asset


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parce que le secteur de la santé s'oppose unanimement au projet de loi C-6 dans sa forme actuelle parfois pour des raisons tout à fait contradictoires; parce qu'il estime que le projet de loi tel que rédigé ne protège pas suffisamment les renseignements médicaux qu'il qualifie de plus sensibles que les autres et parce que la notion d'activités commerciales dans le cadre duquel s'applique le projet de loi est à peu près indéfinissa ...[+++]

Because the health sector is unanimously opposed to Bill C-6 in its present form, sometimes for totally contradictory reasons; because it feels that, in its present form, the bill does not adequately protect medical information, which it deems more sensitive than other types of information, and because the notion of commercial activities in the context in which the bill applies is almost impossible to define in the health sector.


Votre sous-ministre adjoint, M. Mosley, s'est placé dans une situation un peu délicate la semaine dernière lorsqu'il a déclaré que les terroristes pouvaient avoir accès à des renseignements sensibles en utilisant les lois actuelles en matière d'accès à l'information.

Your assistant deputy minister, Mr. Mosley, got himself in a bit of hot water last week when he indicated that terrorists might gain access to sensitive information by utilizing the current access laws.


Le sénateur Carignan : Sénatrice, venant de vous, et sachant à quel point vous connaissez la Loi sur l'accès à l'information et la protection des renseignements privés, vous-même qui, de temps à autre, faites l'éloge de l'importance de la protection de certains renseignements sensibles, je trouve un peu particulier que vous jugiez de la nécessité ou de la pertinence de caviarder de l'information, car vous savez très bien que, de toute façon, cette information est contrôlée et rendue accessible par les fonctionnaires et les bureaucrate ...[+++]

Senator Carignan: Senator, coming from you — knowing how familiar you are with the Access to Information Act and the Privacy Act and given that you, at times, laud the importance of protecting certain important information — I find it surprising that you are questioning the need or the appropriateness of redacting information. You know full well that this information is controlled and made public by public servants and bureaucrats who must apply the law.


Pourquoi n'est-il pas possible pour la Chambre des communes et le Parlement — le Président a d'ailleurs rendu une décision à ce sujet un peu plus tôt aujourd'hui — de protéger les renseignements sensibles aussi bien et peut-être mieux que le gouvernement, puisqu'ils disposent de tous les pouvoirs nécessaires?

Why is it not possible for the House of Commons and Parliament, which the Speaker made a ruling on earlier today, having all the powers to do so, to protect any sensitive information just as well as, and perhaps better than, the government can do?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi ces produits, très peu signalaient tous les nutriments importants pour la santé, particulièrement les gras saturés et le sodium, et certains producteurs fournissaient activement des renseignements dangereusement trompeurs. Ainsi, il est dangereux d'affirmer qu'un produit est faible en gras tout en dissimulant le fait qu'il a une teneur dangereusement élevée en sodium, pour les hypertensifs sensibles au sodium.

Of those, very few reported all of the nutrients that are important from a public health perspective, particularly saturated fat and sodium, and some manufacturers actively provided dangerously misleading information; for instance, touting that a product is low in fat while concealing the fact that it's dangerously high in levels of sodium, for people who have sodium-sensitive hypertension.


w