Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance-responsabilité du transporteur
Cas exceptés de la responsabilité du transporteur
Responsabilité civile du transporteur
Responsabilité du transporteur
Responsabilité du transporteur à l'égard des bagages
Responsabilité du transporteur à l'égard des passagers
Responsabilité maximale de -$ par envoi
Responsabilité maximale de -dollars par envoi
Responsabilité maximale du transporteur
Responsabilités des transporteurs

Translation of "responsabilité maximale du transporteur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
responsabilité maximale du transporteur [ montant maximum de l'indemnité payable par le transporteur ]

carrier's maximum liability


responsabilité civile du transporteur | responsabilité du transporteur

carrier's liability


responsabilité maximale de -$ par envoi [ responsabilité maximale de -dollars par envoi ]

liability limited to -$ per shipment [ liability limited to -dollars per shipment ]


Conférence diplomatique sur la responsabilité contractuelle du transporteur aérien

Diplomatic Conference on the Liability of the Carrier


cas exceptés de la responsabilité du transporteur

gold clause agreement


responsabilités des transporteurs

responsibilities of carriers


responsabilité du transporteur à l'égard des bagages

carrier's liability for baggage


responsabilité du transporteur à l'égard des passagers

carrier's liability for passengers


assurance-responsabilité du transporteur

carrier liability insurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle détermine la responsabilité du transporteur aérien et prévoit une responsabilité maximale en cas de blessures, de décès d'un passager ou de perte de bagages ou de marchandises.

It assigns liability to the air carrier and provides for maximum liability in the event of death or injury of a passenger and loss of baggage or freight.


Le partage de la responsabilité entre les transporteurs contractuel et de fait lorsqu'il ne s'agit pas d'un seul et même transporteur est de plus en plus important au moment où les transporteurs internationaux, dont Air Canada et les Lignes aériennes Canadien, concluent des alliances commerciales mondiales et transportent leurs passagers respectifs.

This sharing of the liability between contracting and operating carrier when they are not the same has become increasingly important as international carriers, including both Air Canada and Canadian Airlines, join together in global commercial alliances and carry each other's passengers.


10. considère qu'il est indispensable d'établir une définition claire des termes les plus récurrents servant à établir la responsabilité du transporteur et/ou les droits appropriés des passagers, notamment des termes "vol", "réacheminement", "correspondance", "déroutement", "annulation", "retard important", "horaire", "destination finale", "assistance et prise en charge" et "droit de recours"; souligne la nécessité d'une définition précise et d'orientations de la Commission quant à ce que recouvre le terme "circonstances exceptionnelles", qui devrait être clairement indiqué dans les futures modifications apportées au règlement (CE) n° 2 ...[+++]

10. Considers that a clear definition must be given for the most recurring terms which serve to establish the carrier’s liability and/or the appropriate rights for passengers, which includes the terms ‘flight’, ’re-routing’, ‘connection’, ‘diversion’, ‘cancellation’, ‘long delay’, ‘schedule’, ‘final destination’, ‘assistance and care’ and ‘right of redress’; highlights the need for a clear definition and Commission guidelines on what is covered by ‘extraordinary circumstances’, which should be clearly stated in future amendments of Regulation 261/2004, to prevent unjustified interpretations of the circumstances that have led to cancella ...[+++]


Le rapport Costa contient deux sections relatives à la responsabilité des entreprises assurant le transport de personnes par bateau afin d’assurer que les transporteurs de passagers par voie navigable se voient imposer le même niveau de responsabilité que les transporteurs de passagers en haute mer.

Two sections have found their way into the Costa report on the liability of carriers of passengers that ensure that the same level of liability is imposed on carriers of passengers by inland waterway as is imposed on carriers of passengers on the high seas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La responsabilité d'un transporteur ou d'un transporteur substitué envers les passagers et leurs bagages est régie par toutes les dispositions de la convention d'Athènes de 2002 relatives à cette responsabilité, y compris la clause de réserve et les lignes directrices pour l'application de la convention d'Athènes de 2002 de l'OMI adoptées par son comité juridique le 19 octobre 2006 (ci-après la "clause de réserve de l'OMI de 2006").

The liability of a carrier and of a performing carrier in respect of passengers and their luggage shall be governed by all provisions of the Athens Convention 2002 relevant to such liability, including the IMO reservation and guidelines for implementation of the Athens Convention 2002 adopted by the Legal Committee of the IMO on 19 October 2006 (hereinafter referred to as "the IMO reservation 2006").


La responsabilité d'un transporteur ou d’un transporteur substitué envers les passagers et leurs bagages est régie par toutes les dispositions de la convention d’Athènes de 2002 relatives à cette responsabilité.

The liability of a carrier and of a performing carrier in respect of passengers and their luggage shall be governed by all provisions of the Athens Convention 2002 relevant to such liability.


La responsabilité d'un transporteur ou d’un transporteur substitué envers les passagers et leurs bagages est régie par toutes les dispositions de la convention d’Athènes de 2002 relatives à cette responsabilité, y compris la clause de la réserve formulée au paragraphe 1 des lignes directrices pour l'application de la convention adoptées par le comité juridique de l'OMI le 19 octobre 2006, figurant en annexe du présent règlement.

The liability of a carrier and of a performing carrier in respect of passengers and their luggage shall be governed by all provisions of the Athens Convention 2002 relevant to such liability, including the reservation of paragraph 1 of the guidelines for implementation of Convention adopted by the Legal Committee of the IMO on 19 October 2006, both annexed to this Regulation.


Pour les passagers qui entreprennent un voyage à destination ou au départ des États-Unis d'Amérique ou y comportant une escale prévue, la Convention et les contrats spéciaux de transport incorporés dans les tarifs en vigueur prévoient que la responsabilité de certains transporteurs parties à ces contrats spéciaux, est le plus souvent limitée, en cas de décès d'un passager ou de dommages corporels subis par lui, aux seuls dommages dont la preuve est apportée sans que l'indemnité versée puisse excéder 75 000 $ américains; à concurrence de cette limite, la responsabilité du transporteur ...[+++]

For such passengers on a journey to, from, or with an agreed stopping place in the United States of America, the Convention and special contract of carriage embodied in applicable tariffs provide that the liability of certain carriers, parties to special contacts, for death of or personal injury to passengers is limited in most cases to proven damages not to exceed U.S. $75,000 per passenger, and that this liability up to such limit shall not depend on negligence on the part of the carrier.


Ce partage de la responsabilité entre le transporteur à contrat et le transporteur exploitant, lorsqu'elle diffère, prend de plus en plus d'importance avec les alliances commerciales mondiales que réalisent les transporteurs internationaux, comme Air Canada et les Lignes aériennes Canadien International Limitée, pour le transport mutuel de leurs passagers.

This sharing of responsibility between the contract carrier and the actual carrier, when that responsibility differs, becomes increasingly important with the world commercial alliances reached by international carriers, such as Air Canada and Canadian Airlines International, for the transportation of their respective passengers.


La Convention de Varsovie attribue la responsabilité au transporteur aérien et prévoit une responsabilité maximale à la suite de la mort ou de blessures subies par un passager, de la perte de bagages ou de marchandises.

The Warsaw Convention assigns liability to the air carrier and provides for maximum liability in the event of death or injury of a passenger, and loss of baggage or freight.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

responsabilité maximale du transporteur ->

Date index: 2021-06-04
w