Ainsi, si le comité décide, par exemple, que les organismes de bienfaisance, peu importe la définition que nous retenons, constitueront la seule autre catégorie d'exemption, les deux listes pourraient fonctionner mais, monsieur le président, étant donné la définition que nous avons retenue, nous avons les organismes de bienfaisance, les relations d'affaires existantes, les partis politiques, les candidats à l'investiture, les sondages.
So if the committee decides, for instance, that charities, however we define them, will be the only other exemption category, the two lists might work, but, Mr. Chairman, as we've defined it, we have charities, existing business relationships, political parties, nomination contestants, surveys.