Ne risquent-elles pas d’être traitées comme des usines pleines de pièces pouvant être achetées, ou comme des corps soumis aux lois du marché et produisant les tissus nécessaires à d’autres sur commande et pour un prix convenu?
Are they not at risk of being treated like factories full of parts that can be traded, or like bodies subject to the laws of the market that produce tissues needed by others to order and for a certain price?