Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association québécoise des cyclothymiques
Faire renaître une dette
Faire revivre un testament
Faire revivre une créance
Revivre
Rétablir un testament
Rétablir un testament révoqué

Translation of "revivre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Revivre [ Revivre – Association québécoise de soutien aux personnes souffrant de troubles anxieux, dépressifs ou bipolaires | Association québécoise des dépressifs et maniaco-dépressifs | Association québécoise des cyclothymiques ]

Revivre [ Revivre – Association québécoise de soutien aux personnes souffrant de troubles anxieux, dépressifs ou bipolaires | Revivre – Québec Anxiety, Depressive & Bipolar Disorder Support Association | Association québécoise des dépressifs et maniaco-dépressifs | Assoc ]


rétablir un testament [ faire revivre un testament | rétablir un testament révoqué ]

republish a will


faire renaître une dette [ faire revivre une créance ]

revive a debt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Attendu que les familles des victimes doivent revivre les horreurs du crime lors d'une audience avec jury pour cette libération anticipée, et doit revivre cette expérience chaque fois qu'on accorde une audience au meurtrier qui demande une libération anticipée,

And whereas victims' families must relive the horrors of the original crime through a jury hearing for this early parole and relive this every time the killer is given rehearings for early parole,


D’extraordinaires mosquées, boutiques, marchés et habitations en font désormais un lieu populaire pour les habitants et les touristes, faisant revivre l’atmosphère créative et vivante qui y régnait autrefois.

Stunning masjuds and mosques, shops, markets and residences now make it a popular place for locals and tourists and the vibrant creative atmosphere that once reigned here is coming to life again.


Les procédures devraient être automatiques afin de ne pas revivre les mêmes expériences qu’avec l’ancien pacte de stabilité et de croissance.

Procedures should be automatic so that we do not have the same experiences that we had with the old Stability and Growth Pact.


Tout cela renforcera nos capacités, nous évitera de revivre une situation telle que celle que nous connaissons actuellement, et nous permettra d’acquérir une crédibilité durable.

All of this reinforces our abilities so that we do not find ourselves in a situation like the present one again, and this will enable us to achieve credibility on a durable basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que le rapport que votre comité va préparer incitera le ministère des finances à accorder à la CBC des fonds qui lui donneront une possibilité magnifique, celle de faire revivre l'Orchestre radiophonique de la CBC et que vous demanderez à la direction de la CBC de s'engager à faire revivre cet orchestre radiophonique pour que la sagesse, l'héritage et l'inspiration que l'Orchestre radiophonique de la CBC offre au Canada puissent à nouveau refleurir.

I hope that a report from this meeting encourages the finance ministry to fund the CBC at a level where revitalizing the CBC Radio Orchestra is viewed as the wonderful opportunity it should be, and that you will instruct the CBC management to restore its commitment to this radio orchestra so that the wisdom, legacy, and inspiration that the CBC Radio Orchestra provides to Canada has an opportunity to flourish.


J’attends de la Commission qu’elle assume son rôle de contrôle dans cette période de transition précédant la présentation d’un règlement qui réglemente tout, afin de ne plus revivre les catastrophes qui peuvent dériver d’un mauvais traitement des restes alimentaires - la fièvre aphteuse, la peste porcine.

I expect that during the transitional period until a regulation governing all this is submitted, the Commission will use its control functions to make sure that we do not have a repeat of the disasters that we have already experienced – foot-and-mouth disease and swine fever – which can be caused by untreated catering waste.


L'Europe, qui ne veut plus jamais revivre dans sa chair les tragédies et les drames qui l'ont marquée au siècle dernier, ne peut pas davantage permettre que de nouvelles tragédies et de nouveaux drames analogues se produisent ailleurs.

Europe, which has turned its back once and for all on the strife and tragedy that marked the last century, can no more bear to see similar strife and tragedy wreaking havoc elsewhere in the world.


Je me réveille et je pense : "Oh non, un pétrolier s'est encore échoué sur la côte", et j'espère bien ne pas devoir revivre cela dans les trois prochaines années, parce que - tout le monde l'a déjà dit - cela a duré longtemps, cela dure finalement trop longtemps avant que nous légiférions, et nous n'avons encore fait que la moitié du travail.

When I wake up, I just hope and pray that another oil tanker has not run aground. I hope that will not be the case in the next three years either, for – everyone has already said it – it has been long enough, it is actually taking too long before we can lay down legislation, and we are only halfway.


Je suis tout à fait persuadée que vous, qui êtes impliqués dans cette proposition, relaierez pour ainsi dire cette discussion auprès des spécialistes et des États membres, afin que nous n'ayons pas à revivre cette situation - comme ce fut le cas à Nice - où les réserves étaient clairement exprimées, mais où aucun accord n'a pu être conclu.

I am sure that, as protagonists of this proposal, you will take this discussion to the experts and to the Member States, so that we do not have a repeat of the situation we had in Nice, where there were only reservations and no agreement.


Mais les cendres de la deuxième Guerre mondiale ont également fait renaître la conviction que l'Europe ne devait plus jamais revivre une telle abomination.

Yet out of the ashes of World War Two grew the conviction that such a thing should never be allowed to happen again.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

revivre ->

Date index: 2023-07-01
w