Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Employer des règles de codage des TIC
LOR
Langage orienté règles
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Programmation logique
Programmation orientée règles
Programmation orientée vers les règles
Programmation à base de règles
Respecter les règles de circulation
Retard de règles
Règle des neuf
Règles d'hérédité
Règles de succession héréditaire
Règles de transmission héréditaire
Souhaite repousser ses règles

Traduction de «règle du 1 20e » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

ensure compliance with legislation on maintenance | ensure maintenance legislation compliance | ensure compliance with maintenance legislation | verify compliance with maintenance regulations and procedures


langage orienté règles | programmation à base de règles | programmation logique | programmation orientée règles | programmation orientée vers les règles | LOR [Abbr.]

rule oriented programming | rule programming | rule-based programming


règles de succession héréditaire | règles de transmission héréditaire | règles d'hérédité

canons of descent | canons of inheritance | rules of descent


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.






Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

implement IT coding conventions | implement ICT coding conventions | promote ICT coding conventions


respecter les règles de circulation

comply with traffic codes | obey traffic regulations | follow traffic regulations | obey traffic rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle marque le 20e anniversaire de l'établissement de la citoyenneté de l'Union par le traité de Maastricht.

It marks the 20th anniversary of the establishment of EU citizenship by the Maastricht Treaty.


«Peter Cherif. Né le 26.8.1982 à Paris, 20e arrondissement, France. Adresse: Al Mukalla, province d'Hadramout, Yémen. Nationalité: française.

‘Peter Cherif; Date of birth: 26.8.1982; Place of birth: Paris, 20th district, France; Address: Al Mukalla, Hadramawt province, Yemen; Nationality: French.


Par dérogation, les actes peuvent prévoir une entrée en vigueur au 20e jour suivant la publication.

Exceptionally, they may enter into force on the 20th day following that of their publication.


Message de M. Jean-Claude Juncker à l'occasion des célébrations du 20e anniversaire du service volontaire européen // Bruxelles, le 21 octobre 2016

Message from Jean-Claude Juncker on the occasion of the 20th anniversary celebrations of the European Voluntary Service // Brussels, 21 October 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première est bien évidemment la règle prévoyant une réduction d'1/20e de la dette, mais l'ajustement structurel annuel de 0,5 % pourrait également être concerné.

The first one is obviously the one on 1/20° debt reduction but the same may well apply to the 0.5% annual structural adjustment.


– vu le communiqué conjoint de la 20e session du Conseil conjoint et la réunion ministérielle UE-CCG du 14 juin 2010 à Luxembourg,

– having regard to the joint communiqué of the 20th EU-GCC Joint Council and Ministerial Meeting of 14 June 2010, held in Luxembourg,


33. souligne la nécessité d'élaborer et d'appuyer des propositions sur les manières d'utiliser le réseau du prix Sakharov lancé en décembre 2008 à l'occasion du 20e anniversaire du prix dans le cadre d'un effort soutenu visant à aider les défenseurs des droits de l'homme et à mieux exploiter la contribution possible des lauréats à différentes actions du Parlement européen tendant à assurer que celui–ci s'acquitte de son mandat; redit sa préoccupation concernant la violation des droits de l'homme dans le cas de certains lauréats du prix Sakharov;

33. Underlines the need to actively support and develop proposals on how the Sakharov Prize network, launched in December 2008 on the occasion of the 20th Anniversary of the Sakharov Prize, could be used as part of a sustained support for human rights defenders, as well as to better capitalise on the possible contribution of the laureates towards different actions by the European Parliament, with the aim of fulfilling its mandate; reiterates its concern over the infringements of the human rights of certain Sakharov Prize winners;


Le 20e anniversaire de ce prix. Dans certains pays, les gens sont majeurs à l’âge de 18 ans, dans d’autres, c’est à l’âge de 21 ans que l’on est majeur et, en règle générale, lorsque les gens célèbrent cet anniversaire, on leur offre des cadeaux.

In some countries, people become an adult at 18 years of age, while in others, you become an adult at 21, and when people celebrate this birthday, they are generally given presents. As for me, I have a gift for you, which I wrapped myself.


Nous pouvons conclure de ces observations que la population de notre société actuelle, qui a doublé à la fin du 20e siècle et au début du 21e siècle, est composée de nombreuses personnes d’un âge avancé qui, jusqu’il y a peu, étaient classées dans la catégorie des "vieilles personnes" et ces personnes ont une image sociale forte, ils existent, ils ont une vie active et ont de bonnes raisons d’espérer continuer à vivre.

We can conclude from this that the population of our current society, which has doubled by the end of the twentieth century and into the twenty-first, includes many people of a very advanced age, who until recently were classified as ‘old people’, and those older people have a strong social image, they are real, they have active lives and have good reason to hope to continue living.


Peter Cherif. Né le 26.8.1982 à Paris, 20e arrondissement, France. Adresse: Al Mukalla, province d'Hadramout, Yémen. Nationalité: française.

Peter Cherif; Date of birth: 26.8.1982; Place of birth: Paris, 20th district, France; Address: Al Mukalla, Hadramawt province, Yemen; Nationality: French.


w