Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Faire preuve de créativité
Poser un regard raisonné
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée

Translation of "réfléchir de manière créative " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rapporteure du Parlement félicite vivement la Commission pour sa tentative de réfléchir de manière créative à de possibles mécanismes pour tirer parti du pouvoir d'achat de l'Union européenne et d'étudier de nouveaux outils tels que le mécanisme d'achat groupé pour le gaz caspien, en tant que moyen de regrouper la demande énergétique européenne de façon à encourager les producteurs de gaz d'Asie centrale à vendre à l'Europe.

The EP Rapporteur applauds the Commission for trying to think creatively about “possible mechanisms to leverage the EU’s buying power”, and to study new tools such as the Caspian Development Corporation, as a way of aggregating European energy demand in a way that would encourage Central Asian gas producers to sell to Europe.


Pour cela, nous devons investir dans la recherche agronomique et, ne nous voilons pas la face, nous devons aussi réfléchir de manière réaliste et responsable, je dis bien réfléchir, à la question des OGM.

To do this, we must invest in agricultural research and reflect realistically and responsibly, and I mean properly reflect, on the issue of GM crops.


Je pense que nous devons réfléchir de manière très spécifique sur la manière d’assurer le suivi et de continuer à travailler sur cette question, car si nous ne le faisons pas, nous mettrions à mal notre propre crédibilité.

In my opinion, we must consider very specifically how to follow this up and how to continue working on this issue, as failure to do so would endanger our own credibility.


de réfléchir à la manière de développer davantage l'utilisation des bases de données existantes à des fins répressives, dans le respect intégral des règles en matière de protection des données, de manière à utiliser pleinement les nouvelles technologies en vue de protéger les citoyens,

to reflect on how to further develop the use of existing databases for law enforcement purposes, while fully respecting data protection rules, so as to make full use of new technologies with a view to protecting the citizens,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire de réfléchir de manière plus approfondie à la manière de réduire la pauvreté au moyen de l'aide au commerce, et ce pour chacune des catégories d'aide au commerce.

Deeper reflection on how to ensure poverty reduction through Aid for Trade is necessary, for each category of Aid for Trade.


Cela exige une gestion efficace de son apprentissage, de sa carrière et de son activité professionnelle, et notamment l'aptitude à persévérer dans l'apprentissage, à se concentrer pendant des périodes de temps prolongées et à réfléchir de manière critique sur l'objet et la finalité de l'apprentissage.

This requires effective management of one's learning, career and work patterns, and, in particular, the ability to persevere with learning, to concentrate for extended periods and to reflect critically on the purposes and aims of learning.


Être citoyen européen signifie faire partie d’une culture dont le cœur est la richesse d’une vie vécue de manière responsable et appréciée de manière créative, une vie dont nous sommes courageusement les témoins, envers et contre tous.

Being a citizen of Europe means being part of a culture that has at its centre the richness of a life lived responsibly and loved creatively, a life to which we courageously bear witness against all comers.


il convient de réfléchir aux manières de combler les lacunes réglementaires que présente le système, par exemple en ce qui concerne les dispositifs médicaux fabriqués en utilisant des cellules et des tissus humains non viables,

it should be considered how to address regulatory gaps in the system, for instance in relation to medical devices manufactured utilising non-viable human cells and tissues,


La Commission continuera d'utiliser ses instruments financiers de manière créative, afin de stimuler davantage encore l'investissement privé.

The Commission will continue to creatively use its financial instruments with the aim of stimulating even further private sector investment.


Il importe maintenant qu'un grand nombre de projets soit présenté dans le cadre des DOCUPs, mais, parallèlement à cette action sur le terrain, nous devons réfléchir de manière approfondie aux besoins, à l'accès, spécifiques de chacune de ces régions ultrapériphériques à cette société de l'information.

The important thing now is that a good number of projects are presented under the SPDs, but also, alongside this grass-roots action, we must consider in depth the specific needs of each of the outermost regions in relation to access to the information society.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

réfléchir de manière créative ->

Date index: 2023-11-27
w