prend acte de ce que le grand krach éclaire d'un jour nouveau le défi démographique et celui
du financement des retraites; considère que le financement des pe
nsions ne peut être entièrement laissé au secteur public, mais doit reposer sur des systèmes à trois pili
ers, comprenant des régimes de retraite publics,
professionnels et privés, dûment garantis par une réglement
...[+++]ation et une surveillance spécifiques destinées à protéger les investisseurs; considère en outre que les retraites devront être réformées à l'échelle européenne pour contribuer à financer la solidarité intergénérationnelle; considère que l'allongement de la durée de vie soulève des questions transversales en termes d'organisation de la société qui n'ont pas été anticipées; Notes that the crash has shed new light on the demographic challenge and the challenge of funding pensions; considers that the funding of pensions cannot be entirely left up to the publ
ic sector, but that reliance should be placed on tripartite systems including public, occupational and private pension schemes duly guaranteed by specific regulation and supervision in order to protect investors; considers, furthermore, that pensions will need to undergo European-wide reform to contribute towards financing solidarity between generations; considers that the increase in life expectancy raises cross-cutting issues regarding the organisatio
...[+++]n of society that have not been anticipated;