Cependant, quand on y réfléchit bien, qu'il s'agisse des frais à propos desquels on se chicane au CRTC ou des frais que nous payons pour utiliser les fréquences, ou encore des frais que nous avons payés — qui étaient d'ailleurs trop élevés — pour obtenir les fréquences récemment mises aux enchères, à chaque fois que nous dépensons 10 millions de dollars ou 50 millions de dollars simplement pour payer des frais, c'est autant d'argent qui ne sera pas consacré à notre réseau, en particulier dans les régions rurales.
However, when you think about it, whether it is the fees people are fighting over at the CRTC, or the fees we pay to use the spectrum, or the fees we paid — which was too much — for spectrum that was recently auctioned, every time we spend $10 million or $50 million just paying fees, that is money that will not flow out, particularly to rural areas.